Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o pedido
anmodningen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) o pedido se refira:
a) ansøgningen vedrører:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
o pedido Único
enkeltansØgningen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o pedido deverá:
ansøgningen skal indeholde:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii — recepc¸a˜o do pedido
iii.modtagelse af ansØgningen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«o pedido inadmissível.»
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) o pedido foi rejeitado ou retirado;
a) ansøgningen afslås eller trækkes tilbage
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) o pedido seja recusado, retirado ou considerado retirado;
a) ansøgningen afslås eller tilbagetages eller anses for tilbagetaget
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) o pedido de que o litígio seja submetido a arbitragem;
a) et krav om, at tvisten henvises ril voldgift b) parternes navne og adresser samt deres nationalitet på det tidspunkt, hvor begæringen indgives
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pressuponho então que o pedido foi retirado.
- jeg forstår så, at anmodningen er blevet trukket tilbage.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) o pedido não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
a) ansøgningen ikke er forbundet med forsøg på bedrageri eller åbenbar forsømmelighed
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
então pilatos resolveu atender-lhes o pedido;
og pilatus dømte, at deres forlangende skulde opfyldes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) o pedido de informação pautal vinculativa deve conter as seguintes informações:
a) anmodningen om bindende tariferingsoplysninger skal bl.a. indeholde følgende oplysninger:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) o pedido não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
a) ansøgningen ikke er forbundet med forsøg på bedrageri eller åbenbar forsømmelighed
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) o pedido diz necessariamente respeito a um dos outros códigos enumerados no artigo 1º;
a) ansøgningen skal nødvendigvis vedrøre en af de andre koder, der er anført i artikel 1.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2. a) o pedido deve ser enviado à autoridade competente de um estado-membro;
2. a) ansøgningen sendes til den kompetente myndighed i en medlemsstat.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) o pedido não caiba no âmbito do presente regulamento, de acordo com o artigo 1.o;
a) anmodningen ikke falder ind under denne forordnings anvendelsesområde som fastsat i artikel 1
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
presidente. — votemos então o pedido de suspensão da sessão por dez minutos.
formanden. — jeg sætter anmodningen om, at mødet bliver afbrudt, til afstemning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. a) o pedido é apresentado às autoridades aduaneiras designadas pelo estadomembro em que as mercadorias devem ser utilizadas;
denne ansøgning indgives til de toldmyndigheder, der er udpeget af den medlemsstat, hvor disse varer skal anvendes første gang.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. a) o pedido é apresentado às autoridades aduaneiras designadas pelo estadomembro onde deve ser efectuada a operação de transformação;
2. a) den indgives til de toldmyndigheder, der er udpeget hertil af den medlemsstat, hvor forarbejdningen skal udføres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: