Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a operação é efectuada com a ajuda de técnicos de informática da escola
der afholdes månedlige møder, hvorved forskellige sagkyndige inddrages (f.eks. fra rai vedrørende video
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que possamos entrar em contato com você no caso de ajuda
i det tilfælde vi må kontakte dig for hjælp
Ultimo aggiornamento 2009-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não tocar no gel nem permitir que o gel entre em contacto com a boca ou outras mucosas.
gelen må ikke berøres, og den må ikke berøre munden eller andre mukosale områder.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
caso a suspensão entre em contacto com a pele, lavar imediata e cuidadosamente com água e sabão.
hvis suspensionen kommer i kontakt med huden, vask straks huden grundigt med vand og sæbe.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nos dias anteriores ao golpe, sara esteve em contato com jornalistas portugueses sobre a tensão crescente.
i dagene, der ledte op til statskuppet, var sara i forbindelse med portugisiske journalister omkring de voksende spændinger.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caso a suspensão de abraxane entre em contacto com a pele, lavar imediata e cuidadosamente com água e sabão.
hvis abraxanopløsningen kommer i kontakt med huden, skal du straks vaske huden grundigt med vand og sæbe.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
aqui, tal como a nível da escola, a abordagem pedagógica é muito importante.
læsning og skrivning bør indlæres også under henvisning til dagliglivet og til den praktiske værdi af disse færdigheder;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a dimensâo da escola também pode desempenhar um papel, assim como a da sala de aula.
ikke bare klassestorrelsen, men ogsâ skolernes storrelse kan have be tydning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com a procura crescente de lugares em infantários, era necessário encontrar instalações adicionais para abrigar as crianças depois da escola.
med den stigende efterspørgsel efter institutionspladser var det nødvendigt at finde andre løsninger til børnepasning efter skoletid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto pode parecer que entra em contradição com a filosofia de autogestão.
de unge går herefter igennem et struktureret program med selvudvikling og selvforståelse (svagheder/styrker/personlige ressourcer mv.)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
também rios partilhamos a preocupação do parlamento europeu com a condenação de akin birdal e a recente exoneração da direcção da escola de teologia de halki.
ellers vil nogle medier måtte lukke ikke kun på grund af milosevic, men også fordi pengene kommer for sent. hr. kommissær jeg beder dem om kort at besvare dette.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a decisão tem em conta a necessidade de melhorar a transição dos jovens da escola para a vida activa, bem como a sua educação técnica e profissional.
der tages også hensyn til, at det er nødvendigt at lette de unges overgang fra skolen til erhvervslivet og at forbedre deres erhvervsrettede uddannelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com a imagem compartilhada muitas vezes, muitos veículos de comunicação entraram em contato comigo para cobrir a nossa loja.
efter at billedet havde floreret så meget rundt, var der flere typer medier, der ønskede at lave en reportage om vores kaffehus.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para informações sobre como criar e gerir partições, por favor, consulte a documentação fornecida com seu sistema operacional ou entre em contato com o suporte técnico do fornecedor do computador para assistência.
for information om hvordan man opretter og administrerer partitioner, læs venligst dokumentationen som fulgte med dit operativsystem eller kontakt din computer forhandlers tekniske support for yderligere hjælp.
Ultimo aggiornamento 2009-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a duração das vigilâncias varia de acordo com a organização da escola (mínimo de quatro horas por semana = 141 horas por ano).
tilsynets varighed varierer afhængig af skolens arbejdstldstilrettelæggelse (minimum 4 timer om ugen = 141 timer pr. år).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a disponibilização dos edifícios e equipamentos da escola de bruxelas ii, bem como a respectiva manutenção, é por sua vez da responsabilidade das autoridades belgas.
bygningerne og udstyret i skolen bruxelles ii samt deres vedligeholdelse henhører derimod under de belgiske myndigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se voce acreditar que seu trabalho protegido por direitos autorais foi copiado e esta acessivel no site de uma maneira que constitua infracao de direitos autorais, entre em contato conosco para informar a possivel infracao de direitos autorais.
hvis du mener, et arbejde, som du har ophavretten til, er blevet kopieret og er tilgængeligt på websiden på en måde, der overtræder din ophavsret, bedes du kontakte os og informere os om den mulige krænkelse af ophavsretten.
Ultimo aggiornamento 2011-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilize apenas cateteres em que o material que entra em contacto com a insulina é feito de polietileno ou polipropileno.
der bør kun bruges katetre af polyethylen eller polypropylen, når materialet er i kontakt med insulin.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
mesmo que a comissão não esteja satisfeita com a nova decisão, não pode impedir que a mesma entre em vigor.
selv om kommissionen nærer betænkeligheder ved den nye afgørelse, kan den ikke forhindre, at den træder i kraft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o presente estatuto entra em vigor em simultâneo com a decisão do comité de embaixadores acp-ce que o aprova.
disse vedtægter træder i kraft samtidig med den afgørelse truffet af avs-ef-ambassadørudvalget, hvorved de vedtages.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: