Hai cercato la traduzione di eu não quero que fique t... da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

eu não quero que fique triste

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

presenciei isso e quero que fique na acta agora.

Danese

jeg så det ske, og jeg vil gerne have det ført til protokols nu.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

quero que fique bem claro o significado da nossa decisão.

Danese

jeg vil gerne gøre det helt klart, hvad dette betyder.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

quero que fique bem claro que não se trata de propostas do governo federal.

Danese

formanden. - det vil helt sikkert blive noteret; mange tak, hr. puerta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por isso, quero que fique agora registado o teor dessa minha alteração.

Danese

jeg vil derfor have ført til protokols, hvad jeg forsøgte at foreslå.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

quero que fique expressamente registado em acta, para que conheçam as intenções da comissão.

Danese

jeg vil også udtryk keligt føre det til protokols, så de ved, hvad kommissionen har i sinde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

senhor presidente, quero que fique bem claro que a comissão irá ao fundo da questão.

Danese

hr. formand, jeg ønsker, at det skal stå klart, at kommissionen vil komme til bunds i denne sag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

quero que fique muito claro que a descentralização da co operação é um desejo partilhado por todos nós.

Danese

hr. andrews understregede behovet for en forenkling af instrumenterne, og det er vi alle enige om.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

naturalmente que isto não tem influência na relatório, mas quero que fique escrito na acta antes da votação.

Danese

min betænkning påvirkes selvfølgelig ikke af dette. jeg vil blot have dette indført i protokollen før afstemningen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

quero que fique claro que, pela minha parte, nunca fiz qualquer crítica ao funcionamento da uclaf.

Danese

jeg vil meddele jer, at jeg personligt aldrig har kritiseret uclaf's arbejde på nogen måde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

também quero que fique registada a admiraço da comissão pelo trabalho desenvolvido pelo seu secretariado e pela comissão.

Danese

fontana, som er dette års formand. jeg vil også gerne have ført til protokols, at udvalget sætter stor pris på vort sekretariats store arbejde og kommissionens indsats.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

há uma coisa que quero que fique bem clara: não podemos dar um cheque em branco aos jovens agricultores.

Danese

jeg vil gerne slå fast, at der ikke er tale om en blankocheck til unge landbrugere.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

embora tenha votado contra a proposta de resolução, quero que fique claro que apoio uma união europeia democrática e federal.

Danese

skønt jeg stemte imod beslutningsforslaget, ønsker jeg at gøre det helt klart, at jeg går ind for en føderal, demokratisk europæisk union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

quero que fique claro que a delegação em havana é essencial para a realização das tarefas que o parlamento encomendou à comissão.

Danese

jeg vil gerne gøre det klart, at delegationen i havana er afgørende for at kunne udføre de opgaver, som europa-parlamentet har bedt kommissionen om at udføre.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

que fique bem claro que ninguém quer que os animais sofram desnecessariamente.

Danese

lad mig gøre det klart, at ingen ønsker, at dyr skal lide uden grund. jeg kan for eksempel, efterhånden som jeg får mere at vide om disse tremmekasser til kalve, ikke støtte, at de fortsat anvendes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não tenho nada a responder-lhe em termos pessoais, mas quero que fique em acta que não me sinto minimamente atingido pelas suas injúrias.

Danese

skønt ordførerens parti har taget navneforandring, er han åbenbart stadig forankret i den kommunistiske ideologi, der er ved at udkæmpe sin dødskamp.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como utilizei anterior mente termos pirotécnicos, quero que fique muito claro que estas alterações não correspondem, contudo, a fogos de artifício do parlamento.

Danese

dette mål skal også opfyldes gennem støtte til master degree for menneskerettigheder, der er bestemt til uddannelse i og viden om menneskerettigheder, hvor talrige universiteter allerede deltager.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como utilizei anteriormente termos pirotécnicos, quero que fique muito claro que estas alterações não correspondem, contudo, a fogos de artifício do parlamento.

Danese

men ligesom jeg tidligere har brugt fyrværkeritermer, vil jeg gerne understrege, at disse ændringsforslag ikke skal opfattes som fyrværkeri fra parlamentets side.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

finalmente, quero que fique registada a minha gratidão ao comissário dos transportes, senhor kinnock, pela forma rápida e simpática como me respondeu sobre este assunto.

Danese

ploou-van gorsel som de netop gav mig. jeg har allerede to gange tidligere hørt dem sige, at de hurtigst muligt ville sørge for, at jeg ville få det. det er en simpel kendsgerning, at chefen for deres tjenestegren med ansvar for offentlige udbud kan besvare dette spørgsmål.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

quero que fique registado o meu caloroso apoio ao tra balho realizado pelo secretário-geral cessante da associação acp-cee, dr. edwin carrington.

Danese

for nogle år siden havde jeg den ære at være hovedordfører for den paritetiske forsamling avs-eØf, og jeg havde kolossalt udbytte af dr. carringtons klogskab og indsigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em primeiro lugar, quero que fique bem claro que se algo não se discute neste momento neste parlamento é o vencimento de base dos deputados, que é o que manteve indecisa a opinião pública.

Danese

for det første vil jeg gøre det helt klart, at hvis der er noget, som for indeværende ikke diskuteres i dette parlament, så er det parlamentarikernes grundløn, hvilket er det, der har holdt den offentlige opinion i uvished. her er parlamentet og rådet enige.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,638,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK