Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no concurso lacobus, em frança, os estudantes de arquitectura têm de incorporar a sst em projectos de recuperação arquitectónica.
i den franske lacobuskonkurrence skal arkitektstuderende inddrage arbejdsmiljø i deres restaureringsprojekter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contudo, está previsto um limiar de 5 milhões de ecus no que diz respeito aos serviços oferecidos por gabinetes de arquitectura, no âmbito de contratos correspondentes a contratos de construção.
forslaget omfatter endvidere koncessionsaftaler om offentlige tjenesteydelser, for hvilke der dog ikke er fastsat nogen bestemmelse om obligatorisk offentliggørelse i de europæiske fællesskabers tidende.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
também em frança, foram lançadas outras iniciativas que obrigam os estudantes de engenharia e de arquitectura a trabalharem em conjunto nos projectos.
i andre projekter i frankrig arbejder ingeniør- og arkitektstuderende sammen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lucas papademos , vice-presidente do bce , com os três primeiros classificados do concurso de arquitectura , no deutsches architekturmuseum , fevereiro de 2004 © martin joppen
lucas papademos , ecbs næstformand , med de tre prisvindere af arkitektkonkurrencen i deutsches architekturmuseum , februar 2004 © martin joppen
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os arquitectos de outros estados-membros não inscritos nas respectivas ordens têm assim de se sujeitar a exames de arquitectura no estado de acolhimento já que não podem exercer a profissão, em portugal, sem estarem inscritos na ordem dos arquitectos portuguesa.
arkitekter fra andre medlemsstater, der ikke er indskrevet i de respektive faglige organisationer, skal således underkaste sig arkitekteksamener i værtslandet, da de ikke kan udøve erhvervet i portugal uden at være indskrevet i ordem dos arquitectos portuguesa.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antes de finalizar queria ainda referir um aspecto impor tante: a reivindicação da senhora deputada baldi, que aliás foi aprovada na comissão para a cultura, a juventude, a educação e os meios de comunicação social con tra os votos do meu grupo, no sentido de aumentar a du ração mínima dos cursos superiores para cinco anos, como pressuposto para o reconhecimento mútuo, é extremamente polémica no contexto político europeu, porque, como já foi dito, acaba-se desse modo, de um momento para outro, com a mobilidade de milhares de estudantes de arquitectura das escolas politécnicas.
til sidst vil jeg gerne komme ind på et vigtigt punkt: fru baldis krav, der i øvrigt kom i stand mod min gruppes stemmer i kulturudvalget, om at forlænge mindstestudietiden til fem år som en forudsætning for den gensidige an erkendelse er højst betænkeligt set ud fra et europapolitisk synspunkt, fordi man dermed, som det allerede er ble vet sagt, ville ødelægge mobiliteten for tusinder af arkitektstuderende på højere læreanstalter med ét slag. det ville være et stort europapolitisk tilbageskridt, som vi ikke ville kunne forsvare her.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.