Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra,
og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
da han fæstede skyerne oventil og gav verdensdybets kilder deres faste sted,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chamou deus ao firmamento céu. e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.
og gud kaldte hvælvingen himmel. og det blev aften, og det blev morgen, anden dag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
løft dit blik imod himlen og se, læg mærke til skyerne, hvor højt de, er over dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atribuí a deus força; sobre israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
hyld ham der farer frem på himlenes himle, de gamle! se, han løfter sin røst, en vældig røst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e disse deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
louvai ao senhor! louvai a deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder!
halleluja! pris gud i hans helligdom, pris ham i hans stærke hvælving,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de recuos em fugas, de pequenas cobardías diplomáticas em grandes debandadas perante o terrorismo, a frança viu a sua estrela empalidecer no firmamento das grandes potências.
det siger sig selv, at det franske formandskab ikke har haft og ikke har til hensigt at tage initiativ til at begrænse antallet af sprog, der benyttes i den europæiske union.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabemos todos o que sucedeu nestes anos: tantas comissões, inumeráveis comités, pareceres, propostas assinadas por nomes ilustres do firmamento europeu.
denne massive tilgang af ikkccuropæiske befolkninger kan kun fore til farlige konfrontationer (...)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.
de forstandige skal stråle som himmelhvælvingens glans, og de, der førte de mange til retfærdighed, skal lyse som stjerner evigt og altid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e disse deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;
derpå sagde gud: "der komme lys på himmelhvælvingen til at skille dag fra nat, og de skal være til tegn og til fastsættelse af højtider, dage og År
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas, uma em direção � outra; cada um tinha duas que lhe cobriam o corpo dum lado, e cada um tinha outras duas que o cobriam doutro lado.
og under hvælvingen var deres vinger udspændt, den ene mod den anden; hvert af dem havde desuden to, som skjulte deres legemer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e sobre o firmamento, que estava por cima das suas cabeças, havia uma semelhança de trono, como a aparência duma safira; e sobre a semelhança do trono havia como que a semelhança dum homem, no alto, sobre ele.
men oven over hvælvingen over deres hoveder var der noget som safir at se til, noget ligesom en trone, og på den, ovenover, var der noget ligesom et menneske at se til.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: