Şunu aradınız:: firmamento (Portekizce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Danish

Bilgi

Portuguese

firmamento

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Danca

Bilgi

Portekizce

e deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra,

Danca

og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,

Danca

da han fæstede skyerne oventil og gav verdensdybets kilder deres faste sted,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

chamou deus ao firmamento céu. e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.

Danca

og gud kaldte hvælvingen himmel. og det blev aften, og det blev morgen, anden dag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.

Danca

løft dit blik imod himlen og se, læg mærke til skyerne, hvor højt de, er over dig!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

atribuí a deus força; sobre israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.

Danca

hyld ham der farer frem på himlenes himle, de gamle! se, han løfter sin røst, en vældig røst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e disse deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

Danca

derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

louvai ao senhor! louvai a deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder!

Danca

halleluja! pris gud i hans helligdom, pris ham i hans stærke hvælving,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

de recuos em fugas, de pequenas cobardías diplomáticas em grandes debandadas perante o terrorismo, a frança viu a sua estrela empalidecer no firmamento das grandes potências.

Danca

det siger sig selv, at det franske formandskab ikke har haft og ikke har til hensigt at tage initiativ til at begrænse antallet af sprog, der benyttes i den europæiske union.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sabemos todos o que sucedeu nestes anos: tantas comis­sões, inumeráveis comités, pareceres, propostas assina­das por nomes ilustres do firmamento europeu.

Danca

denne massive tilgang af ikkc­curopæiske befolkninger kan kun fore til farlige konfrontationer (...)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.

Danca

de forstandige skal stråle som himmelhvælvingens glans, og de, der førte de mange til retfærdighed, skal lyse som stjerner evigt og altid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e disse deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Danca

derpå sagde gud: "der komme lys på himmelhvælvingen til at skille dag fra nat, og de skal være til tegn og til fastsættelse af højtider, dage og År

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas, uma em direção � outra; cada um tinha duas que lhe cobriam o corpo dum lado, e cada um tinha outras duas que o cobriam doutro lado.

Danca

og under hvælvingen var deres vinger udspændt, den ene mod den anden; hvert af dem havde desuden to, som skjulte deres legemer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e sobre o firmamento, que estava por cima das suas cabeças, havia uma semelhança de trono, como a aparência duma safira; e sobre a semelhança do trono havia como que a semelhança dum homem, no alto, sobre ele.

Danca

men oven over hvælvingen over deres hoveder var der noget som safir at se til, noget ligesom en trone, og på den, ovenover, var der noget ligesom et menneske at se til.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,615,945 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam