Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quanto a isso não há dúvidas.
det kan der ikke herske tvivl om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
quanto a isso, não há dúvidas.
det er der ingen tvivl om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
quanto a isso, não há dúvidas.
det skal der ikke herske nogen tvivl om.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
que não haja dúvidas quanto a isso.
derom må der ikke herske nogen tvivl.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quanto a isso não queremos dizer nada.
det vil vi i første omgang ikke tale mere om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tenho alguns problemas quanto a isso.
det har jeg mine problemer med.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a senhora deputada lenz pode ficar tranquila quanto a esta questão.
jeg kan berolige fru lenz på dette punkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não tenho qualquer problema quanto a isso!
af denne omsætning får vi moms.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto a isso, portanto, está tudo sob controlo.
så hvad det angår, er det under kontrol.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
não nos equivoquemos quanto a isso, senhora comissária.
lad os heller ikke gøre os nogen illusioner, fru kommissær.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a comissão não apresenta qualquer solução quanto a isso.
for det andet er amerikansk sikkerhedspolitik meget, meget ofte afhængig af den aktuelle indenrigspolitiske situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
talvez possamos fazer alguma coisa quanto a isso.
det kan vi måske gøre noget ved.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quanto a isso concordamos consigo, senhor comissário fischler.
heri er vi enige med dem, kommissær fischler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quanto a isso, só posso dizer: estou de acordo.
de planer, som i øjeblikket ligger på bordet, kan ikke anses for noget, som tvinger karadzic til en indrømmelse, det passer overhovedet ikke.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preços. quanto a isso concordamos consigo, senhor comissário fischler.
iversen (pse). - hr. formand, eu's landbrugspolitik har på mange måder overlevet sig selv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portanto, pode estar tranquilo quanto a esse aspecto.
mit andet punkt vedrører gennemsigtigheden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto a isso, o conselho da primavera trouxe-nos uma boa notícia, com a qual me compraz terminar hoje, até para fazer jus à minha fama de eterno optimista.
i den sammenhæng gav det europæiske råd os en positiv nyhed på sit forårsmøde, og den vil jeg slutte af med i dag, også fordi jeg gerne vil bevare mit ry som uforbederlig optimist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
durante as fases iniciais da primeira leitura, fui contactada por grupos de interesses ligados aos rádio-amadores, que receavam que as suas actividades viessem a ser afectadas pelas no vas medidas, mas, neste momento, já estão bastante mais tranquilos quanto a isso.
er der her en ekstra mulighed for hjælp til er hvervslivet eller til oplysning? det.vil jeg gerne have en nærmere forklaring på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante as fases iniciais da primeira leitura, fui contactada por grupos de interesses ligados aos rádio-amadores, que receavam que as suas actividades viessem a ser afectadas pelas novas medidas, mas, neste momento, já estão bastante mais tranquilos quanto a isso.
man forsøgte tidligt under førstebehandlingen at påvirke mig på vegne af radioamatører, der var bange for, at deres egne aktiviteter ville blive berørt af dette, men de er nu ved at blive beroliget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: