Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
procederei, portanto, como me pede.
jeg skal derfor gøre, som de anbefaler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
como me torno um gestor da faq?
hvordan bliver jeg en oss vedligeholder?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É como me sinto agora perante a sua resposta.
det betyder, at man bliver yderet overrasket, og det er præcis min reaktion på deres svar, fru formand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como me dizem os meus amigos alemães, está.
den er, som mine tyske venner siger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
não podemos ver os cidadãos apenas como me ros consumidores.
jeg mener, at bekymringerne kan fjernes her, man skal ikke lade sig gå på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poderão surgir alguns tipos de complicações graves, como me
hib infektion medfører også t
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
• como me posso preparar para as provas de selecção?
• hvordan kan man forberede sig til en udvælgelsesprøve?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por exemplo, o tema da saúde pública tem como principal indicador o número de anos saudáveis vividos, por sexo.
den vigtigste indikator for folkesundheden er eksempelvis antallet af sunde år, der er levet, inddelt efter køn. hvis dette måles inden for eu, kan vi se, hvor vi befinder os nu, og — takket være regelmæssig dataindsamling — om situationen forbedres eller forringes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o tema, muito em voga, do choque de civilizações ou do diálogo de culturas tem como paradigma o mediterrâneo.
middelhavsområdet er et eksempel på det meget moderne spørgsmål om sammenstød mellem civilisationer eller dialog mellem kulturer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o artigo 33.o tem como título "promoção da adaptação e do desenvolvimento das zonas rurais".
overskriften til artikel 33 lyder "fremme af tilpasningen og udviklingen af landdistrikterne".
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tomo nota disso. tentarei dar seguimento a esse assunto, tal como me pede.
jeg har taget det til efterretning og vil som følge af anmodningen forsøge at følge op på sagen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para terminar, gostaria em primeiro lugar de fazer uma recomendação, como me compete.
formanden. — hvis kommissæren er disponibel, kan jeg ikke se noget til hinder for, at vi spørger medlemmer ne, om de er indforstået med at forlænge mødet med nogle minutter til formålet. er de disponibel, hr. kom missær?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pelo que me toca, não o farei.
for mit eget vedkommende gør jeg det ikke.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
pela parte que me toca, votarei contra.
jeg kan for min del oplyse, at jeg ikke vil sige ja til agenda 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a minha resposta, embora educada, como me competia, mas firme, foi sempre negativa.
som det sig hør og bør. fik han el høfligt svar. men også et bestemt svar: nej.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a minha resposta, embora educada, como me competia, mas firme, foi sempre negativa.
mit svar var høfligt, som det skal være, men bestemt, det var et nej.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a presente recomendaç o tem como destinat rios o conselho da uni o europeia , o parlamento europeu , a comiss o das comunidades europeias e os estados-membros .
denne henstilling er rettet til rådet for den europæiske union , europa-parlamentet , europa-kommissionen og medlemsstaterne .
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no que me toca, faço questão de avisar as opiniões públicas.
ligesom hr. fitzsimons står jeg snart for tur til at få ordet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não faltaram excelentes declarações sobre o tema, como a de veneza, que se foram esvaindo com o passar do tempo.
der har været betydningsfulde erklæringer om emnet, som den fra venedig, men de er blevet svagere med årene.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dever- se- á também ter precaução com doentes com me
viraferon skal anvendes med forsigtighed hos patienter med invaliderende sygdom, som for eksempel dle
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.