Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
só tenho a reiterar as palavras do deputado white.
derfor er vi i vores udvalg meget optaget af, at der sker et effektiv energiforbrug.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
só tenho a reiterar as palavras do deputado white.
det, hr. white sagde, kan jeg kun endnu en gang bekræfte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
volte a
stemplet langsomt ned og trækkes derefter tilbage igen, idet flasken
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
limito-me a reiterar o que afirmei na minha resposta inicia.
jeg vil blot gentage, hvad jeg sagde i mit første svar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
volta a cair.
og snubler.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e claro que, em conformidade com isto, teremos de modificar a nossa ordem do dia se o conselho aceitar o nosso pedido, que eu volto aqui a reiterar.
naturligvis må vi lave om på vor dagsorden som en følge deraf, hvis rådet accepterer vor anmodning, og det insisterer jeg på endnu en gang.
É inacreditável que tenhamos de voltar a reiterar aqui uma solicitação que apresentei em 1973, na assembleia parlamentar das comunidades europeias.
selv om det absolut er nødvendigt at evaluere, er det afgørende, at vi er i stand til at se fremad og kunne sige til befolkningen i den tredje verdens lande: værsgo, her er udviklingsprogrammerne; her er, hvad den europæiske union lægger vægt på.
ao rejeitar o relatório brok, estou a reiterar o meu apoio ao alargamento, que anunciei a 20 de novembro de 2002.
ved at forkaste brok-betænkningen fastholder jeg, at jeg går ind for udvidelsen, hvilket jeg meddelte den 20. november 2002.
no que diz respeito à candidatura da turquia, limitou-se a reiterar que os critérios existem e terão de ser aplicados.
for de 10 nye medlemslande er sammenligningen lavet med "observatørerne".
limitar-me-ia a reiterar a advertência que salientei anteriormente quanto à competência legítima do conselho nesta matéria.
jeg ønsker blot at gentage det forbehold, som jeg påpegede tidligere, vedrørende rådets egentlige kompetence i disse spørgsmål.
interrogado pela comissão do meio ambiente, da saúde pública e da defesa do consumidor, o funcionário da comissão voltou a reiterar que existiam progressos.
adspurgt af udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse, fastslog embedsmanden fra kommissionen for os med eftertryk, at der var blevet gjort fremskridt.
sim plesmente, senhor deputado görlach, o meu grupo não considera que a sua justificação, que aqui voltou a reiterar, seja a correcta!
det er meget godt at komme med bebrejdelser over for kommissionen. den bliver som sædvanlig brugt som syndebuk, når der er noget, der går galt. men i flere på hinanden følgende valgperioder har parlamentet i høj grad bidraget til dette kaos.
este facto leva-me a reiterar a exortação aos representantes, no sentido de reconsiderarem cuidadosamente a sua abordagem estratégica de modo a evitar desunião e incerteza.
her vil jeg gerne endnu en gang opfordre repræsentanterne til nøje at gennemtænke deres strategiske fremgangsmåde for at undgå uenighed og usikkerhed.
volto a reiterar, por isso mesmo, a necessidade de reforçar a cooperação com a guatemala e com toda a américa central e principalmente, senhor presidente, a necessidade de reforçar as acções orientadas a atenuar o sofrimento da população, em particular das crianças.
derfor vil jeg endnu en gang gentage, hvor nødvendigt det er at styrke samarbejdet med guatemala og med hele mellemamerika og især, hr. formand, at styrke aktioner, der har til formål at lindre befolkningens og især børnenes lidelser.
os dados apresentados na resposta limitaram- se a reiterar o facto de não existirem dados sobre a determinação da dose eficaz comparando 160, 320 e 640 µg/ d.
oplysningerne i svaret var kun en gentagelse af det faktum, at der ikke findes data, som sammenligner virkningen af doserne 160, 320 og 640 µg dagligt.
no que diz respeito aos outros dois temas que entraram, de novo, pela porta traseira- as pensões e a sede do parlamento-, volto a reiterar o parecer já emitido diversas vezes por este hemiciclo de que esta não é a solução apresentada pela maioria.
hvad angår de øvrige to spørgsmål, som endnu en gang har sneget sig ind ad bagdøren, pensionerne og parlamentets sæde, vil jeg gerne igen tilslutte mig den holdning, som plenarforsamlingen flere gange har givet udtryk for, om, at det ikke er den løsning, som flertallet foreslår.