Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu posso ter uma foto sua também
je peux avoir une photo de toi
Ultimo aggiornamento 2022-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
posso ter cometido muitos erros.
je peux avoir fait beaucoup d' erreurs.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
em que países posso ter um número?
dans quel pays puis-je obtenir un numéro ?
Ultimo aggiornamento 2010-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
posso ter outra cópia da nota fiscal?
puis-je obtenir un autre exemplaire de la facture ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
posso ter uma resposta precisa para esta pergunta?
puis-je avoir une réponse précise à cette question?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quantas linhas e colunas posso ter numa folha?
combien de lignes et de colonnes puis -je avoir dans un tableur & #160;?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
posso ter acesso só- de- leitura ao svn?
pourrais -je avoir un accès en lecture seule sur le référentiel svn & #160;?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
não importa qual desculpa eles possam ter, isso é contra a lei.
quelle que soit l'excuse qu'ils pourraient avoir, c'est contraire à la loi.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desculpe, posso me sentar aqui?
pardon, puis-je m'asseoir ici ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
– senhor deputado wieland, não tenho a certeza de o ter entendido.
- monsieur wieland, je ne vois pas bien où vous voulez en venir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
muito obrigada ao presidente em exercício do conselho por ter entendido a gravidade do problema.
merci beaucoup monsieur le président en exercice du conseil d' avoir compris la gravité du problème.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quero ainda agradecer ao senhor deputado savary por ter entendido as necessidades específicas da finlândia.
je voudrais aussi remercier m. savary d' avoir compris les besoins spécifiques de la finlande.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhora wulf-mathies, terei entendido bem?
mme wulf-mathies, vous ai-je bien comprise?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
o conselho- há que dizê-lo- parece não ter entendido esse desafio estratégico.
il faut dire que le conseil semble ne pas avoir relevé ce défi stratégique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
por último, lamentou não ter entendido muitos dos parágrafos e perguntou se não haveria um problema de tradução na versão alemã.
enfin, elle se plaint de ne pas avoir compris de nombreux paragraphes et se demande s'il ne s'agit pas d'un problème de traduction dans la version allemande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não sei se terei entendido bem o teor da pergunta do senhor deputado ahern.
je ne suis pas tout à fait sûr d' avoir bien compris le sens de la question de l' honorable député.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhor presidente, não tenho a certeza de ter entendido bem o anúncio formal que v. ex.ª acabou de fazer.
- monsieur le président, je ne suis pas certain d’ avoir bien compris l’ annonce formelle que vous venez de faire.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhor comissário, julgo ter entendido que em 1996 a percentagem de pagamento executado para o objectivo 2 foi da ordem dos 98%.
monsieur le commissaire, j' ai cru comprendre qu' en 1996, le pourcentage d' exécution des crédits de paiement de l' objectif 2 était de 98%.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
os nossos maiores industriais deveriam ter entendido isso, mas procuraram utilizar o ridículo. além disso, este debate deu origem a alguns insultos.
nos grands industriels auraient dû le comprendre, au lieu de quoi ils ont cherché le ridicule, sans compter que ce débat a donné lieu à quelques insultes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
qualquer infeção que possa ter poderá piorar.
une infection que vous avez déjà pourrait s’aggraver.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: