Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
acredito que sim.
je crois que c’est le cas.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que sim.
je l' espère.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
esperemos que sim!
on ne peut que le souhaiter!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu disse que sim.
j'ai dit que oui.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero bem que sim.
je l' espère.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esperemos bem que sim!
nous l' espérons!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não é que eu queira que israel seja tratado como o iraque.
il est clair que je ne souhaite pas à israël qu' on la traite comme l' irak.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
talvez você queira que o dazukofs seja montado sobre certos diretórios quando o computador for iniciado.
vous pouvez placer le module dazukofs dans certains répertoires lors du démarrage de la machine.
Ultimo aggiornamento 2016-12-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
isto não significa, todavia, que eu queira que as conclusões dêem lugar a uma legislação aplicável em toda a ue.
cela ne veut toutefois pas dire que je souhaite voir les conclusions transformées en une législation applicable dans l’ ensemble de l’ ue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por outro lado, não compreendemos que o parlamento europeu queira que a questão do serviço público seja tratada no contexto da conferência intergovernamental.
en revanche, nous ne comprenons pas que le parlement européen veuille que les services publics soient une question soumise à la conférence intergouvernementale.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
embora nem eu nem ninguém aqui presente queira que as coisas vão tão longe, se tal acontecer, este procedimento vai causar grandes tensões.
bien que personne ici, moi compris, ne souhaite que les choses aillent aussi loin, cette procédure soulèverait d’ importantes tensions si elle allait jusque là.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a onu e o alto comissário das nações unidas para os direitos do homem apelaram à abertura de um diálogo, e há quem queira que o parlamento europeu se cale!
l' onu et le haut commissaire des nations unies pour les droits de l' homme ont appelé à l' ouverture d' un dialogue, et l' on voudrait que le parlement européen se taise!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e a trombeta soará; e aqueles que estão nos céus e na terra expirarão, com exceção daqueles que deus queira (conservar).
et on soufflera dans la trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, sauf ceux qu'allah voudra [épargner].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consequentemente, a oferta de financiamento foi retirada. não contesto a correcção da decisão, e compreendo que a comissão queira que os projectos sejam terminados a tempo.
je ne conteste pas le fait que cette décision était correcte et je comprends la souhait de la commission de garantir que les projets soient achevés à temps.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
@lobna: não envie nenhuma informação pela internet que você não queira que a segurança nacional, o exército, morsi ou sua mãe saiba enquanto estiver próximo ao palácio
@lobna: n'envoyez sur internet aucune information que vous ne voulez pas communiquer à la sécurité d'etat, à l'armée, à morsi ou à votre mère quand vous êtes près du palais
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se assim não for, temos de dizer ao conselho que não aceitamos que este retire os poderes executivos à comissão, mas, por outro lado, queira que o sistema seja financiado pelo orçamento comunitário.
si tel n' est pas le cas, nous devrions dire au conseil qu' il ne se peut que le conseil ôte à la commission les compétences d' exécution mais souhaite d' autre part que le système soit financé à partir du budget communautaire.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
compreendo que queira que haja um clima de optimismo, mas pergunto-lhe: hoje, após as conclusões do conselho europeu, o cepticismo e as preocupações dos cidadãos da europa diminuíram?
je conçois que vous souhaitiez favoriser une atmosphère optimiste, mais pensez-vous qu’ aujourd’ hui, après les conclusions du conseil européen, le scepticisme et les inquiétudes des citoyens européens ont diminué?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
há, no entanto, um aspecto contido no magnífico relatório do senhor deputado luís queiró que gostaria de salientar.
je voudrais cependant souligner un aspect du merveilleux rapport de m. queiró.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
embora uma pequena maioria (50,6%) dos consumidores já não queira que as lojas continuem a apresentar os preços na antiga e na nova moeda, 47,2% ainda preferem a dupla afixação de preços.
tandis qu'une majorité des personnes interrogées (50,6 %) ne souhaitent pas que les commerçants maintiennent le double affichage, 47,2 % sont d'un avis contraire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: