Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pretender pôr em concorrência o camponês do tchad com o farmer do minnesota ou o pastor dos andes com o latifundiário da nova zelândia não possui qualquer sentido.
prétendre mettre en concurrence le paysan tchadien avec le farmer du minnesota, ou le berger des andes avec le paysan latifundiaire de nouvelle-zélande, n' a simplement pas de sens.
não tem qualquer sentido pretender colocar em concorrência directa o camponês do chade com o farmer do minnesota, o pastor dos andes com o latifundiário da nova zelândia.
cela n' a pas de sens de vouloir mettre en concurrence directe le paysan tchadien et le farmer du minnesota, le berger des andes et les latifundia de nouvelle-zélande.
infelizmente, porém, houve vários obstáculos à sua implementação e a recente greve de 20 agricultores em manilla devido à devolução de terras a um grande latifundiário é um bom exemplo disso.
toutefois, sa mise en uvre a malheureusement subi de sérieux contretemps, comme le montre la récente grève menée par 20 fermiers à manille concernant le retour de terres à un grand propriétaire terrien.
30. insta a comissão a considerar o impacto da reforma, nomeadamente, no brasil, onde a produção e a transformação de açúcar é controlada por um pequeno número de particulares, em detrimento dos muitos trabalhadores que laboram nas plantações e nas fábricas de açúcar; considera que sobre a ue recai o dever moral de garantir que as suas reformas não favoreçam o insustentável método latifundiário de produção açucareira praticado no brasil;
30. prie instamment la commission de prendre en considération l'incidence de la réforme particulièrement au brésil, pays dans lequel la production et la transformation du sucre sont entre les mains d'un petit nombre de personnes, au détriment des nombreux travailleurs des plantations et des usines sucrières; estime que l'union européenne a la responsabilité morale de veiller à ce que les réformes qu'elle engage ne favorisent pas le type latifundiaire non durable de production sucrière qui a cours au brésil;