Hai cercato la traduzione di na expetativa da vossa compre... da Portoghese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

French

Informazioni

Portuguese

na expetativa da vossa compreensão

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

peço a vossa compreensão.

Francese

je demande l' indulgence.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

agradeço a vossa compreensão.

Francese

je vous remercie de votre compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

muito obrigada pela vossa compreensão.

Francese

merci de votre compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

agradeço, contudo, a vossa compreensão.

Francese

je vous remercie néanmoins, pour votre compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

peço a vossa compreensão para o facto.

Francese

je vous demande de vous montrer compréhensifs.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

caros colegas, peço a vossa compreensão.

Francese

mes chers collègues, je sollicite votre compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

pedia a vossa compreensão para esta situação.

Francese

je vous demanderais de faire preuve d’ indulgence.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

preciso da vossa ajuda.

Francese

j'ai besoin de votre aide.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

oke precisa da vossa ajuda.

Francese

oke a besoin de votre aide.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

muito esperamos da vossa acção.

Francese

nous attendons beaucoup de votre action.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

solicitaria, pois, a vossa compreensão para a ausência da comissão.

Francese

c' est pourquoi, je vous demande de ne pas tenir rigueur de cette absence à la commission.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

­ caros colegas, gostaria de apelar para a vossa compreensão.

Francese

mes chers collègues, je voudrais faire appel à toute votre compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!

Francese

eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por conseguinte, pediria a vossa compreensão com respeito ao montante atribuído.

Francese

je demanderai donc votre compréhension pour le montant que nous attribuons.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

temos um grande número de votações, pelo que agradeço a vossa compreensão.

Francese

Étant donné que nous avons de très nombreux votes, je vous demande de la compréhension.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

obrigado, senhoras e senhores deputados, pela vossa compreensão e pela vossa solidariedade.

Francese

mesdames et messieurs, je vous remercie pour votre compréhension et votre solidarité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

mais não podemos fazer e para isso peço a vossa compreensão pois a situação legal é clara.

Francese

nous ne pouvons en faire davantage; j’ en suis désolé, mais nous nous en tiendrons à cela vu que la situation juridique est claire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

peço a vossa compreensão para o facto de não termos necessidade deste tipo de debate de urgência.

Francese

je vous prie de comprendre qu' en ce qui nous concerne, un débat d' actualité n' est par conséquent pas nécessaire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

peço a vossa compreensão para o facto de o debate ter sido muito alargado e de o tempo escassear.

Francese

veuillez comprendre que le débat a été très long et que le temps presse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

peço pois a vossa compreensão para o facto de me permitir aditar dois pontos que não têm directamente a ver com a resolução.

Francese

je vous demande donc votre compréhension si je me permets d' ajouter deux points qui ne concernent pas directement la résolution.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,139,339 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK