Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
os meus colegas manifestaram uma certa reticência
mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s
Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os meus colegas manifestam uma certa reticência
mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s
Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
os meus colaboradores manifestam uma certa reticência
mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s
Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
felicito os meus colegas.
je félicite mes collègues.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a minha equipa manifesta uma certa reticência
mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s
Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que os meus colegas o façam.
j’ espère que mes collègues voteront pour ces rapports.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os meus colegas poderão ajudar-me?
mes collègues pourraient-ils m' aider?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os meus colegas irão levantar outras questões.
mes collègues aborderont d’ autres thèmes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
É isso que queria que os meus colegas soubessem.
je voulais le dire à mes collègues.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hoje vim votar com os meus colegas do grupo eldr.
je suis venu voter aujourd'hui avec mes collègues du groupe eldr.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
trata-se de um ponto em relação ao qual os meus colegas manifestaram já a nossa preocupação.
c' est un point sur lequel mes collègues ont exprimé leur préoccupation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
exorto assim os meus colegas a apoiarem estas alterações.
j' invite donc les collègues à soutenir ces amendements.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
concordo em larga medida com o que os meus colegas disseram.
je suis d'accord avec la majeure partie de ce que mes collègues ont dit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
da jugoslávia já falaram os meus colegas doris pack e ari oostlander.
mes collègues doris pack et arie oostlander l' ont fait.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
juntamente com os meus colegas, irei votar contra o presente relatório.
de même que mes collègues, je voterai contre ce rapport.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
segundo me dizem os meus colegas alemães, isto significa curriculum vitae.
mes collègues allemands m' ont expliqué que cela faisait référence au curriculum vitae.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por todas estas razões, apelo os meus colegas a apoiá-lo.
pour toutes ces raisons, j' appellerai mes collègues à le soutenir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
estou certa de que os meus colegas que vão usar da palavra a seguir o farão.
je suis sûre que mes collègues le feront après moi.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no entanto, o cese não pode deixar de manifestar uma certa reserva.
toutefois, le cese se doit de lancer un avertissement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os jovens têm a sua própria linguagem e muitas vezes manifestam uma certa reticência em ouvir os representantes da autoridade, mas estão abertos aos conselhos dos seus pares no seu meio social.
les jeunes ont leur propre langage et sont souvent réticents à écouter les représentants de l'autorité, mais sont ouverts aux conseils de leurs pairs dans leur environnement social.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: