You searched for: os meus colegas manifestaram uma certa... (Portugisiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

os meus colegas manifestaram uma certa reticência

Franska

mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os meus colegas manifestam uma certa reticência

Franska

mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

os meus colaboradores manifestam uma certa reticência

Franska

mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

felicito os meus colegas.

Franska

je félicite mes collègues.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a minha equipa manifesta uma certa reticência

Franska

mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

espero que os meus colegas o façam.

Franska

j’ espère que mes collègues voteront pour ces rapports.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

os meus colegas poderão ajudar-me?

Franska

mes collègues pourraient-ils m' aider?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

os meus colegas irão levantar outras questões.

Franska

mes collègues aborderont d’ autres thèmes.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É isso que queria que os meus colegas soubessem.

Franska

je voulais le dire à mes collègues.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

hoje vim votar com os meus colegas do grupo eldr.

Franska

je suis venu voter aujourd'hui avec mes collègues du groupe eldr.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

trata-se de um ponto em relação ao qual os meus colegas manifestaram já a nossa preocupação.

Franska

c' est un point sur lequel mes collègues ont exprimé leur préoccupation.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

exorto assim os meus colegas a apoiarem estas alterações.

Franska

j' invite donc les collègues à soutenir ces amendements.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

concordo em larga medida com o que os meus colegas disseram.

Franska

je suis d'accord avec la majeure partie de ce que mes collègues ont dit.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

da jugoslávia já falaram os meus colegas doris pack e ari oostlander.

Franska

mes collègues doris pack et arie oostlander l' ont fait.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

juntamente com os meus colegas, irei votar contra o presente relatório.

Franska

de même que mes collègues, je voterai contre ce rapport.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

segundo me dizem os meus colegas alemães, isto significa curriculum vitae.

Franska

mes collègues allemands m' ont expliqué que cela faisait référence au curriculum vitae.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

por todas estas razões, apelo os meus colegas a apoiá-lo.

Franska

pour toutes ces raisons, j' appellerai mes collègues à le soutenir.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estou certa de que os meus colegas que vão usar da palavra a seguir o farão.

Franska

je suis sûre que mes collègues le feront après moi.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

no entanto, o cese não pode deixar de manifestar uma certa reserva.

Franska

toutefois, le cese se doit de lancer un avertissement.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os jovens têm a sua própria linguagem e muitas vezes manifestam uma certa reticência em ouvir os representantes da autoridade, mas estão abertos aos conselhos dos seus pares no seu meio social.

Franska

les jeunes ont leur propre langage et sont souvent réticents à écouter les représentants de l'autorité, mais sont ouverts aux conseils de leurs pairs dans leur environnement social.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,418,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK