Hai cercato la traduzione di texto para tradução: da Portoghese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

texto para tradução:

Francese

ponozite mi

Ultimo aggiornamento 2014-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

& texto para:

Francese

& texte pour & #160;:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

texto- para- voz

Francese

synthèse vocale

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

texto para cartonagem

Francese

texte de l'emballage exterieur

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

texto para cartonagem

Francese

texte de l'emballage exterieur

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ktts - texto para fala

Francese

ktts - synthèse vocale

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

& texto para colunas...

Francese

texte en colonnes...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

texto para “ blister ”

Francese

texte blister

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

texto enviado para traduÇÃo em: 1 de dezembro de 2005

Francese

document transmis pour traduction: le 1er décembre 2005.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

texto enviado para traduÇÃo em: 21 de abril de 2006.

Francese

document transmis pour traduction: le 21 avril 2006

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para tradução:

Francese

document transmis pour traduction: le 2008.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para tradução em:

Francese

document transmis pour traduction: le 3 décembre 2007.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para tradução em

Francese

document transmis pour traduction: le 21 septembre 2012.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para traduÇÃo em.

Francese

document transmis pour traduction: le 26 octobre 2005.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

enviado para traduÇÃo em 03.11.1999

Francese

document transmis pour traduction : le 3 novembre 1999

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para traduÇÃo: 13.10.1999

Francese

document transmis pour traduction : 13 octobre 1999.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para tradução: 20.2.2009.

Francese

document transmis pour traduction: le 20 février 2009.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para traduÇÃo em: 21.2.2002

Francese

document transmis pour traduction : le 21 février 2002

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para tradução em: 12.1.2010.

Francese

document transmis pour traduction: le 12 janvier 2010 à 17 heures.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

documento enviado para traduÇÃo em 03.01.2001

Francese

document transmis pour traduction : le 3 janvier 2000.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,180,228 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK