Hai cercato la traduzione di viver sem ti nao e viver da Portoghese a Francese

Portoghese

Traduttore

viver sem ti nao e viver

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

não sei viver sem ti

Francese

je ne peux pas vivre sans toi

Ultimo aggiornamento 2013-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não posso viver sem ti.

Francese

je ne peux pas vivre sans toi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sem ti

Francese

sans vous

Ultimo aggiornamento 2013-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

circular e viver num espaço sem fronteiras internas

Francese

se déplacer et vivre dans un espace dépourvu de frontières intérieures

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porta nÃo-e

Francese

porte non-et

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

não, não e não!

Francese

non, non et non !

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e viva a frança!

Francese

et vive la france!"

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

entre os mortos e vivos.

Francese

au travers de la mort et l'existence.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas �s quais nunca mais farei semelhantes.

Francese

a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

não, não, não e não!

Francese

non, non, non et non!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

ainda não. e sabe porquê?

Francese

et savez-vous pourquoi?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

( risos e vivos aplausos)

Francese

( rires et vifs applaudissements)

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos.

Francese

nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui nous faisions des révélations.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as pessoas que ali trabalham e vivem perderão os seus empregos.

Francese

les gens qui y travaillent et y vivent perdront leur emploi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

veículos e carros blindados de combate, armados ou não, e suas partes

Francese

chars et automobiles blindées de combat, armés ou non; leurs parties

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

os engenhos explosivos e incendiários, montados ou não, e os respectivos componentes.

Francese

engins explosifs et incendiaires, assemblés ou non, et leurs pièces détachées.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

em caso negativo, porque não e quais os pontos fortes desta última?

Francese

si non, pourquoi, et quels sont les points forts de cette dernière?

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes havíamos enviado admoestadoralgum.

Francese

[pourtant] nous ne leur avons pas donné de livres à étudier. et nous ne leur avons envoyé avant toi aucun avertisseur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tornou-lhe jesus: respondeste bem; faze isso, e viverás.

Francese

tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

esse" assim não e agora não" já deixou de funcionar!

Francese

on ne peut continuer de se raccrocher à ce" pas ainsi et pas maintenant".

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,152,690,160 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK