Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu estou te atrapalhando.
i'm disturbing you.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acho que estou bêbada.
i think i'm drunk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ok tchau eu acho que estou te incomodando
ok bye i think i am disturbing you honey
Ultimo aggiornamento 2019-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu acho que estou grávida.
i think i'm pregnant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desculpa, acho que estou incomodando
i'm sorry, i think i'm bothering you.
Ultimo aggiornamento 2023-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu é que estou te pedindo!!!!!!!!!!!!
eu é que estou te pedindo!!!!!!!!!!!!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou perdendo a cabeça.
i think i'm losing my mind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu acho que estou queimando de febre.
i think i am burning with fever.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que é o que estou fazendo agora.
i guess i'm doing it right now.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou te atrapalhando né ? desculpa tchau,não mais acontecera adeus.
i'm holding you back right? sorry bye
Ultimo aggiornamento 2016-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou melhor do que em outras edições.
the other thing i realized is that i am finally living in a place that gives me all the best conditions to train, here you breathe sport everywhere you go, so why i am going to stop?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.
i think i'm really in love for the first time.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou servindo um almoço com uma hora de antecedência.
i think i am serving some lunch one hour in advance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou incomodando você e sua família no momento, querida
i think i am disturbing you and your family at the moment honey
Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se você está no hospital, acho que estou incomodando agora, querida
if your in the hospital i think i am disturbing you now honey
Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou apaixonado por este novo vestido de crochê de alexander mcqueen.
i think i’m in love with this new alexander mcqueen crochet dress.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou com alzheimer , por que não lembro de ter perguntado a sua opinião
i think i'm with alzheimer, because don't remember asking your opinion
Ultimo aggiornamento 2014-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acredite que você é o executor. sim, está acontecendo, acho que estou fazendo isso.
believe that you are the doer. yes, it is happening; i think i am doing it. i think this is my body. i am attached to my family. i am attached to my job.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terminei o cachecol de marés mudar e acho que estou realmente muito feliz com isso.
i finished the changing tides scarf and i think i’m actually really happy with it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que estou pedindo que vocês clareiem nossa situação e talvez para onde isso vai caminhar?
i guess what i am asking is for you to clarify 'our' position and perhaps where it is heading?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: