Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uma vez que você vê-los ir para um motor de busca e começar a estudá-las.
once you see them go to a search engine and start to study them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
constante busca e espera pelo cuidado na rede de atenção à saúde e estratégias utilizadas para superá-las
the constant search and wait for care in the healthcare system and strategies used to overcome it
isso sem se perder no relativismo ou pragmatismo, porque o responsável tem convicções e busca realizá-las.
all this without getting lost in relativism or pragmatism, because responsible individuals have convictions and strive to fulfill them.
esse procedimento caracterizou a etapa da codificação axial, que busca desenvolver sistematicamente as categorias e relacioná-las.
this procedure characterized the stage of axial coding, which seeks to systematically develop the categories and to relate them.
sublinharam, simultaneamente, que a busca de soluções adequadas consistirá essencialmente em encontrar instrumentos apropriados para substituí-las.
at the same time, they highlighted the fact that finding suitable instruments with which to replace them would be an important part of the search for an appropriate solution.
e, em as conhecendo paulatinamente com maior precisão, compete ao professor incidir sobre elas, na busca de horizontalizá-las.
and, knowing them gradually with greater accuracy, it is for the teacher to focus on them, seeking their horizontalization.
não busca a igualdade entre os grupos, mas reconhece as desigualdades entre as culturas, para compreendê-las e preservá-las.
it does not seek equality among groups, but it recognizes inequalities among cultures to understand and preserve them.
nessa busca – adverte obama –, ninguém deve censurar suas convicções, mas, pelo contrário, sustentá-las diante de todos e defendê-las.
in this search – obama points out – nobody should censor their beliefs, but on the contrary maintain them and defend them in the face of all.
a comunidade vai buscá-las à forte progressão da produtividade, ao melhoramento da competitividade e a uma rendibilidade crescente.
these driving forces include the sharp increase in productivity, improved competitiveness and growing profitability.
lutamos como todos com as nossas imperfeições, e, no dia a dia, buscamos as virtudes para solidificá-las na alma.
likewise, other brothers, we also struggle against our imperfections daily seeking to solidify virtues to our soul.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.