Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a glorificação virá mais tarde, mas paulo a coloca no passado como algo que certamente acontecerá e será vista em retrospectiva no futuro.
the glorification will come later, but paul puts it in the past as something that surely will be seen in retrospect in the future.
entre eles o fato de sair da argentina para o brasil por alguns meses. É parte de uma transição muito maior que virá mais tarde.
among them the fact that i move out of argentina to brazil for a few months. it is part of a much bigger transition that will come later.
a discussão sobre o que acontecerá depois, e também sobre eventuais taxas mínimas, confluências ou o que quer que seja, virá mais tarde.
the discussion as to what will happen subsequently, also about possible minimum rates or forks or whatever, will not be held until later.
o primeiro pilar encontra-se, neste momento, em discussão no conselho, e virá mais tarde à colação também neste parlamento.
the first pillar is currently under discussion in the council and will also be debated in this parliament in due course.
a paisagem circundante virá mais à vista através da caminhada de aproximadamente 6 horas .
it will take about 6 hours to reach the top. during the time, you’ll be able to increasingly more expansive views of the surrounding landscape.
procurámos uma fórmula que nos permitisse considerar a possibilidade de evitar as negociações sobre o projecto solvência ii, que viria mais tarde.
9/11 and its effects on the world trade center were insured by large reinsurance companies such as lloyds and others for the kinds of catastrophes that we had hoped would not occur.
procurámos uma fórmula que nos permitisse considerar a possibilidade de evitar as negociações sobre o projecto solvência ii, que viria mais tarde.
we worked on a formula that allowed us to consider avoiding the solvency ii discussions, which would come later.
tudo aquilo que deixarmos de fazer agora para instaurar na região estruturas para a paz pode vir, mais tarde, a recair perversamente sobre nós.
everything that we fail to do now to create peaceful structures there may rebound on us at some time in the future.
este enorme texto, que roger bacon viria mais tarde descrever sarcasticamente como tão pesado quanto um cavalo, ficou inacabado em decorrência de sua morte.
this massive text, which roger bacon would later sarcastically describe as weighing as much as a horse, was unfinished at his death; his students, william of middleton and john of rupella, were charged with its completion.