Hai cercato la traduzione di ontem foi a melhor coisa que m... da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

ontem foi a melhor coisa que me aconteceu

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

voce eh a melhor coisa que ja me aconteceu

Inglese

you're everything to me

Ultimo aggiornamento 2014-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você é a melhor coisa queme aconteceu.

Inglese

you're the best thing that ever happened to me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

foi a melhor coisa que me aconteceu, foi coisa de deus.

Inglese

it was the best thing that happened to me, it was god´s wish.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

foi a melhor coisa que elas fizeram?

Inglese

is it the best thing they did?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

“o clearvoice foi a melhor coisa que me aconteceu depois do implante coclear.

Inglese

“clearvoice has been the best thing since getting the implant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

“foi a melhor coisa que raul castro fez.

Inglese

“this is the best thing raul castro has done.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

vídeo: nollywood é a melhor coisa que aconteceu para eles.

Inglese

toyin alousa: nollywood is the best thing that can happen to them.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

"yuki, você é a melhor coisa que me aconteceu, toda a minha vida."

Inglese

“yuki, you are the best thing that happened to me, all my life.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

foi a melhor coisa do mundo".

Inglese

it was the best thing ever.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

30days é realmente a melhor coisa queaconteceu a todos nós

Inglese

30days is indeed the greatest thing that has happened to us all

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

30days é realmente a melhor coisa queaconteceu a todos nós.

Inglese

30days indeed is the greatest thing that has happened to us all.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

É a melhor coisa que poderiam fazer.

Inglese

that is the best thing they could do

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

casamento é a melhor coisa.

Inglese

marriage is the best thing.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o perdão é a melhor coisa.

Inglese

forgiveness is the best thing.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a humanização no trabalho é a melhor coisa que tem.

Inglese

humanisation on the job is the best thing there is.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

essa é a melhor coisa na terra.

Inglese

this is the best thing on earth.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

julgo também que a globalização é a melhor coisa que nos aconteceu nestes últimos 150 anos.

Inglese

i also think that globalisation is the best thing that has happened to us over the past 150 years.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a melhor coisa é o constante aprendizado.

Inglese

the best thing is that you are constantly learning.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

interessado? a melhor coisa seria elaborar

Inglese

interested? the best thing would be to build

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a melhor coisa depois do vídeo-game.

Inglese

next best thing to a video game.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,994,355 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK