Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu quero tocar essa tela preciosa.
i want to touch its precious screen.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homem tocha: está sentindo um cheiro de queimado?
torchy: do i smell something burning?
Ultimo aggiornamento 2017-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isso tem cheiro de quê?
what does this smell like?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o instrumento que eu quero tocar e uma guitarra
the instrument i want to play
Ultimo aggiornamento 2012-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não quero tocar no texto da posição comum.
i do not wish to alter the text of the common position in any way.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cheiro de gás, como enxofre
gas smell like sulfur
Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de amor,
with love,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu cheirava o cheiro de peixe.
i snuffed the smell of fish.
Ultimo aggiornamento 2018-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se sentir cheiro de gás em casa:
if you smell gas at home:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
citações de amor
love stores
Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoje me sinto mais alto que as montanhas. hoje quero tocar o céu.
today i feel higher than the mountains. today i want to touch the sky.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senhora: essa rua tem cheiro de camponês.
lady: this street smells like peasants.
Ultimo aggiornamento 2012-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sente cheiro de chuva, mas não se molha.
he senses the rain smell but never gets wet in it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com um bom sentido de amor.
in a real sense of love.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
katniss se sentiu tonta quando inalou o cheiro de pão.
katniss felt dizzy when she inhaled the smell of baking bread.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
os vizinhos sentiram cheiro de fumaça, desceram para o centro.
when the neighbors smelled smoke, they went down to the center.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assim que ele abriu a porta sentiu o cheiro de algo queimando.
as soon as he opened the door, he smelled something burning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
até cheirando a menina, a gente sente o cheiro de peixe cru.
even she smells of raw fish.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e, ante o espanto dos presentes, acrescentou: É amor! sinto um cheiro forte de amor!
and to the astonishment of those present, he said: it's love! i feel a strong smell of love!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nós queremos tocar uma pequena peça a vocês de um dos mais importantes compositores da américa.
and we want to play a little piece for you by one of the most important composers of america.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: