Hai cercato la traduzione di selecionado a partir de da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

selecionado a partir de

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

retorna um valor selecionado a partir de uma lista de argumentos.

Inglese

returns a selected value from a list of arguments.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

o tamanho da amostra foi selecionado a partir dos estudos de petrucci jr.

Inglese

the sample size was selected from studies of petrucci jr.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

viveiros constituídos a partir de descendências selecionadas 

Inglese

seedling seed orchard

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o sinal de entrada pode ser selecionado a partir de uma ampla variedade de sensores:

Inglese

the input signal can be selected from a wide range of sensors:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

ele foi selecionado a partir de um pool de 500 atores desconhecidos que fizeram testes para o papel.

Inglese

vigoda landed the role after an unusual audition in which he unwittingly displayed his perfection for the role.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a oferta está disponível apenas a partir de varejistas selecionados.

Inglese

the offer is available from selected retailers only.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a partir de tais critérios foram selecionados 64 artigos para análise.

Inglese

based on these criteria, 64 articles were selected for the analysis.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

selecione a unidade a partir de onde os dados devem ser recuperadas

Inglese

select the drive from where data is to be retrieved

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os candidatos eram selecionados a partir da aristocracia.

Inglese

candidates were selected from the aristocrats and presented before the apella.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

aços finos produzidos a partir de matérias-primas selecionadas sem resíduos

Inglese

high-carbon steels manufactures from selected raw materials without residues

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

em segundo lugar, e selecionados a partir de fora de suas variedades favoritas.

Inglese

second, and from selected outside their favorite varieties.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

selecione a partir da lista de arquivos, os arquivos que você deseja recuperar.

Inglese

select from the list of files, the files which you want to recover.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a partir de 413 resumos, 72 foram selecionados a partir dos critérios de inclusão.

Inglese

from 413 summaries, 72 were selected from the criteria of inclusion.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a busca resultou em 239 artigos, selecionados a partir dos critérios de inclusão estabelecidos.

Inglese

the search resulted in 239 studies, selected from the established inclusion criteria.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os cuidadores foram selecionados a partir dos idosos em questão.

Inglese

the caregivers were selected by the elderly people in question.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

basta só selecionar a partir das opções no menu para descobrir mais.

Inglese

just select from the options on the menu to find out more.

Ultimo aggiornamento 2016-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

referida doença ou condição médica selecionada a partir de hipertensão arterial pulmonar (hap),

Inglese

said disease or said a medical condition is selected from pulmonary artery hypertension (pah),

Ultimo aggiornamento 2019-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

qual é a freqüência com que 2 objetos podem ser selecionados a partir de um total de 11 objetos?

Inglese

how often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?

Ultimo aggiornamento 2017-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

além disso, existem outras maneiras de selecionar a partir de quando se trata de obter esses chips.

Inglese

also, there are other ways to select from while it comes to get these chips. you will have them to send to account or else delivered to one, which was created recently.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

selecione a unidade a partir de onde os dados estão a ser recuperados e esperar até que termina a sessão de digitalização

Inglese

select the drive from where data is to be recovered and wait until scanning session ends

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,191,770 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK