Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
você precisa ir embora já.
you need to leave right now.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
embora já não seja membro do partido trabalhista, foi eleito como membro do mesmo partido.
he is someone who is no longer a member of the labour party but who was elected as a member of the labour party.
o que quer dizer que, embora já tenhamos a chave do cofre, o cofre está vazio.
it goes without saying that the reason for this is that the new member states, in particular those such as poland, are facing lengthy delays in the development of road infrastructure.
no entanto, embora já existissem carracas, o seu custo é muito elevado e o seu número é relativamente reduzido.
however, although there ticks, the cost is very high and their number is relatively small.
embora já tenham sido focados alguns aspectos, existem ainda algumas interrogações, duas das quais gostaria de mencionar.
although some points have already been mentioned, there are a few question marks, two of which i would like to mention.
em 1904, cora divorciou-se oficialmente do marido alegando irresponsabilidade financeira, embora já estivessem separados há vários anos.
" in 1904, cora officially divorced millay's father for financial irresponsibility, but they had already been separated for some years.
embora já no dicionário de fossem mencionadas acepções negativas, "não tinham destaque algum" , p.106.
although as early as 1842 negative definitions were already mentioned in couto's dictionary, "they were not emphasized at all" , p.106.
enquanto tal, não se enquadram facilmente na interreg iia (embora já pudessem inserir-se melhor no interreg iic).
as such they do not easily tie into interreg iia (although they might have been closer to iic).
ele é o adiantamento de sua herança na redenção vinda, embora não para seu próprio consumo egoísta de uma graça transbordante.
he is the down-payment of their inheritance in the coming redemption, although not for their own egotistical consumption of a grace overflowing.
uma abordagem optimista semelhante foi também adoptada no relatório do senhor co missário bangemann sobre o sector industrial, re latório muito bem-vindo, embora eu não partilhe exactamente os louvores expressos pelo meu colega donnelly.
the structural funds only make a small contribution to cohesion; that is also reflected in the size of the appropriations.