Hai cercato la traduzione di você gostou dessa foto da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

você gostou dessa foto

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

a comissão não gostou dessa atitude.

Inglese

the committee did not like that.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Portoghese

eu sou a mais bela dessa foto

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu realmente gostei dessa foto.

Inglese

i really like this picture.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

estou falando dessa foto querida

Inglese

i am talking about this photo honey

Ultimo aggiornamento 2022-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

quanto a mim, não gosto dessa foto.

Inglese

for my part, i don't like this picture.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

gostei dessa.

Inglese

i enjoyed that.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

gosto dessa foto de jung à beira do lago.

Inglese

i like this photograph of jung on the shore of the lake.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

realmente gosto dessa.

Inglese

i actually like that one.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

quanto tempo viveu na austrália e nova zelândia? gostou dessa experiência?

Inglese

for how long did you live in australia and/or new zealand? did you enjoy that experience?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu gosto dessa movimentação.

Inglese

i like this exchange.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu não gosto dessa câmera.

Inglese

i don't like this camera.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

e gosto dessa dureza, nele.

Inglese

and i do like this in him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

dr: eu gosto dessa palavra.

Inglese

dr: i like that word.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

acontece que eu não gosto dessa aparência.

Inglese

it's just that i don't like how it looks.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu gosto dessa casa porque ela é bem confortável.

Inglese

i like this house, because it is very comfortable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu gostei dessa reportagem sobre meu país, honduras.

Inglese

i like this news report on my country, honduras.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu sei que eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.

Inglese

i know that i'm supposed to enjoy this class, but i don't.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

então eu gosto dessa hora do banho, porque não dói!

Inglese

so i like this part of the shower, because it does not hurt!

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

também não gosto dessa abordagem, devo ser claro sobre esta questão.

Inglese

i do not like this approach and i feel it is right to make this point clearly.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu gosto dessa parte: “o caos pessoal de ninguém pode ser permanente”.

Inglese

i like that line, 'no-one's personal chaos can be permanent'.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,134,415 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK