Hai cercato la traduzione di westron da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

westron

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

* sindarin* khuzdûl* adûnaico* westron* valarin

Inglese

"the elves at koivienéni: a new quenya sentence".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

westron vem do inglês "west" (oeste), e não é uma palavra do próprio westron.

Inglese

in sindarin the language was called annúnaid (westron), or falathren (shore-language).

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

seu nome em westron é "sûza" "condado" ou "sûzat" "o condado".

Inglese

its name in westron was sûza "shire" or sûzat "the shire".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

eles podiam falar, e usaram uma forma deturpada de westron (traduzido para o inglês cockney em "o hobbit").

Inglese

they could speak, and used a debased form of westron (rendered into cockney english in "the hobbit").

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

westron, ou língua comum, é uma língua artificial criada e desenvolvida por j.r.r.tolkien, autor de o senhor dos anéis.

Inglese

westron, or the common speech, is a fictional language in the fantasy works of j. r. r. tolkien.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o nome westron para "dúnadan" era simplesmente "adûn", "ocidental", mas este nome raramente foi usado.

Inglese

the westron name for "dúnadan" was simply "adûn", "westerner", but this name was seldom used.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

== nomes ==como no caso da floresta que a rodeia, tolkien também deu à cidade vários nomes:fora de lothlórien ou qualquer outro assentamento Élfico, a variante westron (língua comum utilizada pela maioria dos homens e hobbits durante a terceira era) de caras galadhon, cidade das Árvores, também foi amplamente utilizada entre os homens para se referir à cidade.

Inglese

==names==as with the case of the forest surrounding it, tolkien also gave the city several names:outside of lothlórien or any other elven settlement, the westron (common speech used by most men and hobbits during the third age) variant of caras galadhon, city of trees, was also widely used amongst men to talk about the city.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,441,830 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK