Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
sapientes confitentur et non abscondunt patres suo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e, tendo anunciado a palavra em perge, desceram a atália.
et inde navigaverunt antiochiam unde erant traditi gratiae dei in opus quod conpleverun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a fim de que seja anunciado em sião o nome do senhor, e o seu louvor em jerusalém,
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando foi anunciado a davi o que fizera rizpa, filha de aías, concubina de saul,
et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, foi anunciado a davi: eis que os filisteus pelejam contra queila e saqueiam as eiras.
et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas deus assim cumpriu o que já dantes pela boca de todos os seus profetas havia anunciado que o seu cristo havia de padecer.
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas faço-vos saber, irmãos, que o evangelho que por mim foi anunciado não é segundo os homens;
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum homine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas mical, a outra filha de saul, amava a davi; sendo isto anunciado a saul, pareceu bem aos seus olhos.
dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah, malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do senhor dos exércitos, deus de israel, isso vos tenho anunciado.
tritura mea et fili areae meae quae audivi a domino exercituum deo israhel adnuntiavi vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque este é o anunciado pelo profeta isaías, que diz: voz do que clama no deserto; preparai o caminho do senhor, endireitai as suas veredas.
hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os cegos vêem, e os coxos andam; os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas que importa? contanto que, de toda maneira, ou por pretexto ou de verdade, cristo seja anunciado, nisto me regozijo, sim, e me regozijarei;
quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um anúncio de redução
ubi consistam
Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: