Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e no seu nome os gentios esperarão.
et in nomine eius gentes sperabun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios,
nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois será entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e outra vez diz: alegrai-vos, gentios, juntamente com o povo.
et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas os judeus incrédulos excitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simão relatou como primeiramente deus visitou os gentios para tomar dentre eles um povo para o seu nome.
simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seja-vos pois notório que esta salvação de deus é enviada aos gentios, e eles ouvirão.
notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a deus,
propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim pois, por vossa causa, o nome de deus é blasfemado entre os gentios, como está escrito.
nomen enim dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É porventura deus somente dos judeus? não é também dos gentios? também dos gentios, certamente,
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ainda: louvai ao senhor, todos os gentios, e louvem-no, todos os povos.
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que diremos pois? que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé.
quid ergo dicemus quod gentes quae non sectabantur iustitiam adprehenderunt iustitiam iustitiam autem quae ex fide es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e para que os gentios glorifiquem a deus pela sua misericórdia, como está escrito: portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.
gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nos impedem de falar aos gentios para que sejam salvos; de modo que enchem sempre a medida de seus pecados; mas a ira caiu sobre eles afinal.
prohibentes nos gentibus loqui ut salvae fiant ut impleant peccata sua semper praevenit autem ira dei super illos usque in fine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto pois lhes pareceu bem, como devedores que são para com eles. porque, se os gentios foram participantes das bênçãos espirituais dos judeus, devem também servir a estes com as materiais.
placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei
Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e por intermédio deles escreveram o seguinte: os apóstolos e os anciãos, irmãos, aos irmãos dentre os gentios em antioquia, na síria e na cicília, saúde.
scribentes per manus eorum apostoli et seniores fratres his qui sunt antiochiae et syriae et ciliciae fratribus ex gentibus salute
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus, pois, chamou-os para junto de si e lhes disse: sabeis que os governadores dos gentios os dominam, e os seus grandes exercem autoridades sobre eles.
iesus autem vocavit eos ad se et ait scitis quia principes gentium dominantur eorum et qui maiores sunt potestatem exercent in eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: