Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
para deus nada é impossível!
deo nihil est impossibile.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ao impossível ninguém está obrigado
ad impossibilia nemo tenetur
Ultimo aggiornamento 2016-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque para deus nada será impossível.
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ele acha que é impossível para mim subir a montanha sozinho.
putat mihi impossibilem esse ut solus in montem ascenderem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ovos de dinossauro? impossível, estes animais estão extintos.
ova dinosauriorum? hoc est impossibile. haec animalia extincta sunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque é impossível que o sangue de touros e de bodes tire pecados.
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por que os homens nunca são felizes? porque eles sempre querem o impossível.
cur homines numquam beati sunt? quia impossibilia semper volunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
disse jesus a seus discípulos: É impossível que não venham tropeços, mas ai daquele por quem vierem!
et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesus, fixando neles o olhar, respondeu: aos homens é isso impossível, mas a deus tudo é possível.
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora, sem fé é impossível agradar a deus; porque é necessário que aquele que se aproxima de deus creia que ele existe, e que é galardoador dos que o buscam.
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad deum quia est et inquirentibus se remunerator fi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e angustiou-se amnom, até adoecer, por amar, sua irmã; pois era virgem, e parecia impossível a amnom fazer coisa alguma com ela.
et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossivel que deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: