Hai cercato la traduzione di levanta se deus da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

levanta se deus

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

e isso faremos, se deus o permitir.

Latino

et hoc faciemus siquidem permiserit deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

se deus é por nós,quem será contra nós

Latino

si enim mihi est deus, quis contra nós

Ultimo aggiornamento 2020-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

amanhã de manhã estarei contigo, se deus quiser.

Latino

cras mane ero apud te, volente deo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.

Latino

stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque, se deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.

Latino

si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ë direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.

Latino

ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

também lembrou-se deus de raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.

Latino

recordatus quoque dominus rahelis exaudivit eam et aperuit vulvam illiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

esqueceu-se deus de ser compassivo? ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?

Latino

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

levante-se, meu senhor, e julgue minha causa

Latino

exsurge domine et judica causam meam

Ultimo aggiornamento 2022-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

antes se despediu deles, dizendo: se deus quiser, de novo voltarei a vós; e navegou de Éfeso.

Latino

sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos deo volente profectus est ab ephes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e levantando-se toda a multidão deles, conduziram jesus a pilatos.

Latino

et surgens omnis multitudo eorum duxerunt illum ad pilatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

levantaram-se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo:

Latino

et quidam surgentes falsum testimonium ferebant adversus eum dicente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

portanto, se deus lhes deu o mesmo dom que dera também a nós, ao crermos no senhor jesus cristo, quem era eu, para que pudesse resistir a deus?

Latino

si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

depois dele levantou-se jair, gileadita, que julgou a israel vinte e dois anos.

Latino

huic successit iair galaadites qui iudicavit israhel per viginti et duos anno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e levantou-se o rei, e o governador, e berenice, e os que com eles estavam sentados,

Latino

et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

levantou-se da ceia, tirou o manto e, tomando uma toalha, cingiu-se.

Latino

surgit a cena et ponit vestimenta sua et cum accepisset linteum praecinxit s

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e fugiu com tudo o que era seu; e, levantando-se, passou o rio, e foi em direção � montanha de gileade.

Latino

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,148,416 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK