Hai cercato la traduzione di um só coração uma só alma da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

um só coração e uma só alma

Latino

cor unum et anima una

Ultimo aggiornamento 2012-10-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

um só coração e uma só alma:

Latino

una cor et anima una

Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

um de um só coração e uma só alma:

Latino

cor uno et anima una

Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

um só coração e uma só alma pelo brasil

Latino

cor unum et anima una pro brasilia

Ultimo aggiornamento 2017-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

um só senhor, uma só fé, um só batismo;

Latino

unus dominus una fides unum baptism

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.

Latino

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ora, o mediador não o é de um só, mas deus é um só.

Latino

mediator autem unius non est deus autem unus es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares.

Latino

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

um só corpo e um só espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

Latino

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;

Latino

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas, o que se une ao senhor é um só espírito com ele.

Latino

qui autem adheret domino unus spiritus es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

agora, porém, há muitos membros, mas um só corpo.

Latino

nunc autem multa quidem membra unum autem corpu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pois com uma só oferta tem aperfeiçoado para sempre os que estão sendo santificados.

Latino

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;

Latino

sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e ajunta um ao outro, para que se unam, e se tornem um só na tua mão.

Latino

et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e lhes darei um só coração, e porei dentro deles um novo espírito; e tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne,

Latino

et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e pela cruz reconciliar ambos com deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;

Latino

et reconciliet ambos in uno corpore deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ips

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

replicou-lhes jesus: uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.

Latino

respondit iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

assim, digo-vos, há alegria na presença dos anjos de deus por um só pecador que se arrepende.

Latino

ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque estando eu ainda em tessalônica, não uma só vez, mas duas, mandastes suprir-me as necessidades.

Latino

quia et thessalonicam et semel et bis in usum mihi misisti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,542,288 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK