Hai cercato la traduzione di penhascos da Portoghese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Maori

Informazioni

Portuguese

penhascos

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Maori

Informazioni

Portoghese

têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.

Maori

me noho rawa atu ratou i nga kapiti o nga awaawa, i nga waro o te whenua, i nga kamaka

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

acaso desaparece a neve do líbano dos penhascos do siriom? serão esgotadas as águas frias que vêm dos montes?

Maori

e whakarere ranei te hukarere o repanona i te kohatu o te parae? ka maroke ranei nga wai matao e rere iho ana i tawhiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

que vos inflamais junto aos terebintos, debaixo de toda árvore verde, e sacrificais os filhos nos vales, debaixo das fendas dos penhascos?

Maori

koutou, e tahu na i o koutou hiahia i waenga i nga oki, i raro i nga rakau kouru nui katoa; e patu na i nga tamariki i nga awaawa, i raro i nga pari kohatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que quedar habita; exultem os que habitam nos penhascos, e clamem do cume dos montes.

Maori

no reira kia nui te reo o te koraha, o nga pa ano o reira, o nga kainga, e nohoia ana e kerara; kia waiata nga tangata o here, kia hamama ratou i runga i te tihi o nga maunga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ao clamor dos cavaleiros e dos flecheiros fogem todas as cidades; entram pelas matas, e trepam pelos penhascos; todas as cidades ficam desamparadas, e já ninguém habita nelas.

Maori

ka whati katoa te pa i te ngangau o nga hoia eke hoiho, o nga kaikopere; ka haere ratou ki roto ki nga urupuia rakau, ka piki ki nga kamaka: ka mahue katoa nga pa, kahore hoki tetahi tangata e noho ki roto

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então três mil homens de judá desceram até a fenda do penhasco de etã, e disseram a sansão: não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? por que, pois, nos fizeste isto? e ele lhes disse: assim como eles me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles.

Maori

katahi ka haere etahi tangata o hura, e toru nga mano, ki te kapiti o te kohatu i etama, ka mea ki a hamahona, kahore ianei koe e mohio he rangatira no tatou nga pirihitini? he mahi aha tenei nau ki a matou? na ka mea ia ki a ratou, rite tonu ki ta ratou i mea mai ai ki ahau, taku i mea ai ki a ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,494,213 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK