Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deus macerou o meu coração; o todo-poderoso me perturbou.
ngohe noa hoki toku ngakau i te atua, ohorere ana ahau i te kaha rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
ko te tangata marohirohi, i a ia te whenua; ko te tangata honore, noho ana ia i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
até que eu ache um lugar para o senhor uma morada para o poderoso de jacó.
kia kitea ra ano e ahau he wahi mo ihowa, he nohoanga mo te mea nui o hakopa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então o todo-poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuche foi pai de ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.
u tonu hoki tona whakaaro e taea e ia te mea tana i korero ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do senhor seu deus.
heoi ka kaha haere a iotama, no te mea i whakatikaia e ia ona huarahi i te aroaro o ihowa, o tona atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uivai, porque o dia do senhor está perto; virá do todo-poderoso como assolação.
aue koutou, kua tata hoki te ra o ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te kaha rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deleitar-se-á no todo-poderoso, ou invocará a deus em todo o tempo?
e ahuareka ranei ia ki te kaha rawa, e karanga ranei ki te atua i nga wa katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o senhor nas alturas.
i runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko ihowa i runga, te mea kaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contenderá contra o todo-poderoso o censurador? quem assim argúi a deus, responda a estas coisas.
e tohe ana ranei ki te kaha rawa te tangata whakatohutohu? ma te tangata e whakatupehupehu ana ki te atua, mana e korero mai
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele era poderoso caçador diante do senhor; pelo que se diz: como ninrode, poderoso caçador diante do senhor.
he maia ia i te aroaro o ihowa ki te wahi kirehe mohoao: no reira te kupu nei, he pera me nimirota te maia i te aroaro o ihowa ki te whai kirehe mohoao
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em judá;
na ka tino nui haere a iehohapata. i hanga hoki etahi taumaihi e ia ki hura, me etahi pa taonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eis que bem-aventurado é o homem a quem deus corrige; não desprezes, pois, a correção do todo-poderoso.
nana, ka hari te tangata e akona ana e te atua: na kaua e whakahawea ki te papaki a te kaha rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quem entre os deuses é como tu, ó senhor? a quem é como tu poderoso em santidade, admirável em louvores, operando maravilhas?
ko wai o nga atua hei rite mou, e ihowa? ko wai hei rite mou, e whakamoemititia nei mo te tapu, e wehingia nei, e whakapaingia nei, e mahi nei i nga mea whakamiharo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e zicri, varão poderoso de efraim matou maaséias, filho do rei, e azricão, e mordomo, e elcana, o segundo depois do rei.
na i patua e tetahi marohirohi o eparaima, e tikiri, a maaheia tama a te kingi, a atarikama, rangatira o te whare, me erekana, to muri i te kingi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ela, porém, lhes respondeu: não me chameis noêmi; chamai-me mara, porque o todo-poderoso me encheu de amargura.
na ka mea ia ki a ratou, kaua ahau e karangatia, ko naomi; ko mara ta koutou e karanga ai ki ahau: he kawa rawa hoki ta te kaha rawa mahi ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falais deveras o que é reto, vós os poderosos? julgais retamente, ó filhos dos homens?
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he mikitama. na rawiri. he korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: