Hai cercato la traduzione di o essencial é invisível aos olhos da Portoghese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Russian

Informazioni

Portuguese

o essencial é invisível aos olhos

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Russo

Informazioni

Portoghese

doce é a luz, e agradável é aos olhos ver o sol.

Russo

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

asa fez o que era reto aos olhos do senhor, como davi, seu pai.

Russo

Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

isso será preferível, aos olhos dovosso criador.

Russo

(И было убито около семидесяти тысяч человек.)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

assim tirarás do meio de ti o sangue inocente, quando fizeres o que é reto aos olhos do senhor.

Russo

Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешьделать доброе и справедливое пред очами Господа.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e fez o que era mau aos olhos do senhor, conforme tudo o que fizera jeoiaquim.

Russo

И он делал злое в очах Господа, все то, что делал Иоаким;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.

Russo

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e o que ele fazia era mau aos olhos do senhor, pelo que o matou também a ele.

Russo

Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e fez o que era reto aos olhos do senhor, conforme tudo o que fizera amazias, seu pai.

Russo

Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e ainda isso é pouco aos olhos do senhor; também entregará ele os moabitas nas vossas mãos,

Russo

но этого мало пред очами Господа; Он и Моава предаст в рукиваши,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as lágrimas vieram-lhe de novo aos olhos, lágrimas de indignação.

Russo

Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos olhos dos espectadores.

Russo

Затем Муса вытащил руку из-за пазухи, и она стала светиться ярким светом, доставляя невообразимое удовольствие всем, кто смотрел на нее. Так Фараон стал свидетелем величайшего из чудес, но не уверовал в истину.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

este proceder é o mais eqüitativo aos olhos de deus, omais válido para o testemunho e o mais adequado para evitar dúvidas.

Russo

Если один свидетель забыл о происшествии, после чего второй свидетель напомнил ему о случившемся, то такая забывчивость не умаляет значимости свидетеля, если тот восстановил события в памяти после напоминания. Это следует из откровения о том, что если одна из свидетельниц ошибется, то вторая должна напомнить ей.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

Russo

Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pela fé deixou o egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme, como quem vê aquele que é invisível.

Russo

Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского,ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

encomendava aos seus a oração e a paga do zakat, e foi dos mais aceitáveis aos olhos de seu senhor.

Russo

И Всевышний Господь был доволен своим пророком, поскольку он стремился снискать Его благоволение и усердно трудился на этом поприще. Аллах избрал его, сделал его одним из приближенных праведников, остался доволен им и сделал все для того, чтобы он был доволен своим Господом.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e toda a congregação concordou em que assim se fizesse; porque isso pareceu reto aos olhos de todo o povo.

Russo

И сказало все собрание: „да будет так", потому что это дело всему народу казалось справедливым.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

e a terra que estava assolada será lavrada, em lugar de ser uma desolação aos olhos de todos os que passavam.

Russo

и опустошенная земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e eu darei graça a este povo aos olhos dos egípcios; e acontecerá que, quando sairdes, não saireis vazios.

Russo

И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, топойдете не с пустыми руками:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

responderam eles: tu nos tens conservado a vida! achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de faraó.

Russo

Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

aos olhos de deus, os piores animais são os "surdos" e "mudos", que não raciocinam.

Russo

[поскольку] наихудшие из тварей пред Аллахом - это глухие, немые, которые [ничего] не смыслят.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,742,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK