Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
porque é onipotente.
[[Всевышний возвестил о том, что Он без труда сотворил небеса и землю и что воскресить людей после смерти намного легче, чем создать эти огромные и величественные творения. Почему же вы считаете, что Тот, кто властен над всем сущим, не способен воскресить вас, после того как вы умрете?!!]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sim! porque é onipotente.
Да, воистину, властен Он над всем сущим.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabei que deus é onipotente.
Аллах Всемогущ, и Он воздал вам за то, что вы делали!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabei que deus é onipotente, sapientíssimo.
Аллах, поистине, всезнающ и могуч!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ignoras, por acaso, que deus é onipotente?
Говоря о мудрости отмены некоторых религиозных предписаний, Всевышний Аллах сообщил, что если Он отменяет или заставляет Своих рабов забыть некоторые коранические аяты, стирая их из сердец, то вместо них ниспосылаются еще более полезные аяты или же равные им. Новые предписания приносят рабам не меньше пользы, чем предыдущие, поскольку Всевышний Господь постоянно оказывает милость Своим рабам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus cria o que lheapraz, porque deus é onipotente.
(И мудростью Господней Воли) Творит Аллах, что пожелает, - Ведь мощен Он над всем и вся!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vosso retorno será a deus, porque ele é onipotente.
[[Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, который воздаст вам за совершенные деяния: добром за добро, и злом - за зло. Ему подвластно все сущее, и Он властен воскресить усопших, ибо воскресение усопших - лишь малая толика Его возможностей.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
em tuas mãos está todo o bem, porque só tu és onipotente.
В Твоей Руке - все блага мирозданья, Ты всемогущ на всем и вся!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diante da evidência, exclamou: reconheço que deus é onipotente!
И тогда ему ясно стало могущество Аллаха Всевышнего, и он сказал: "Я знаю, что Аллах мощен над всякой вещью, Всемогущ!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
responde-lhes: de vós mesmos. sabei que deus é onipotente.
Скажи (им) (о, Пророк): «Это [постигшее вас несчастье] от вас самих [из-за вашего ослушания Посланника, когда вы побежали собирать трофеи]», – поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sim, já vos chegou um alvissareiro e admoestador, porque deus é onipotente.
Аллах властен над всем - Он ниспосылает Писания и воздаст вам за ваши дела!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele castiga a quem deseja e perdoa a quem lheapraz, porque é onipotente.
Наказывает Он, кого пожелает, и прощает, кому желает. Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto, porque deus é verdadeiro e vivifica os mortos, e porque é onipotente.
И [все] это происходит потому, что Аллах - Истина, что Он оживляет мертвецов и властен над всем сущим,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus concede aos seus mensageiros o predomínio sobrequem lhe apraz, porque deus é onipotente.
Аллах дает Своим посланникам во власть Лишь тех, кого Своим желанием сочтет, - Ведь всемогущ Аллах над всем, -
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certamente, quem az faz reviver é o mesmo vivificador dos mortos, porque é onipotente.
Поистине Тот, Кто оживил ее [Аллах], однозначно, оживит и умерших. Поистине, Он мощен над всякой вещью [всемогущ]!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
em verdade, este é o (mesmo) ressuscitador dos mortos, porque ele é onipotente.
Поистине, это - оживитель мертвых, и Он над всякой вещью мощен!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: