Hai cercato la traduzione di embondeiro da Portoghese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

embondeiro

Spagnolo

the baobab tree

Ultimo aggiornamento 2012-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em moçambique, o embondeiro é reverenciado.

Spagnolo

en mozambique, el "embondeiro" es reverenciado.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

especificações da polpa seca do fruto do embondeiro

Spagnolo

especificaciones de la pulpa deshidratada del fruto del baobab

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

componentes nutricionais típicos da polpa seca do fruto do embondeiro

Spagnolo

componentes nutritivos típicos de la pulpa deshidratada de fruto del baobab

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os frutos do embondeiro (adansonia digitata) são colhidos nas árvores.

Spagnolo

los frutos del baobab (adansonia digitata) se recogen de los árboles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

adansonia digitata oil é o óleo fixo obtido das folhas e da polpa dos frutos do embondeiro, adansonia digitata, bombacaceae

Spagnolo

aceite fijo obtenido de hoja y de pulpa de fruto de adansonia digitata, bombacaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nesse relatório chegou à conclusão de que a polpa seca do fruto do embondeiro é segura para a alimentação humana aos níveis de utilização propostos.

Spagnolo

en dicho informe se llegó a la conclusión de que la pulpa deshidratada del fruto del baobab era segura para el consumo humano a los niveles propuestos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a polpa seca do fruto do embondeiro, tal como definida no anexo, pode ser colocada no mercado da comunidade como novo ingrediente alimentar.

Spagnolo

la pulpa deshidratada del fruto del baobab, cuyas especificaciones figuran en el anexo podrá comercializarse en el mercado comunitario como nuevo ingrediente alimentario.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em 9 de agosto de 2006, a empresa phytotrade africa apresentou um pedido às autoridades competentes do reino unido para colocar polpa seca do fruto do embondeiro no mercado como novo ingrediente alimentar.

Spagnolo

el 9 de agosto de 2006, la empresa phytotrade africa presentó a las autoridades competentes del reino unido una solicitud de autorización de comercialización de pulpa deshidratada del fruto del baobab como nuevo ingrediente alimentario.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a designação do novo ingrediente alimentar autorizado pela presente decisão a utilizar na rotulagem do género alimentício que o contenha será «polpa do fruto do embondeiro».

Spagnolo

el nuevo ingrediente alimentario autorizado en virtud de la presente decisión deberá figurar en la etiqueta del alimento con la denominación «pulpa del fruto del baobab».

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a polpa seca do fruto do embondeiro cumpre os critérios estabelecidos no n.o 1 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 258/97.

Spagnolo

la pulpa deshidratada del fruto del baobab cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del reglamento (ce) no 258/97.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,614,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK