Hai cercato la traduzione di espalha sobre da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

espalha sobre

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

espalha cabos

Spagnolo

estibador

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

espalha-cabos

Spagnolo

guía de estacha

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

quão limpo espalha suas garras,

Spagnolo

con que cuidado dispone sus uñas

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.

Spagnolo

el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

espalhar o creme sobre a zona de tratamento até desaparecer.

Spagnolo

la crema debe extenderse hasta que se absorba.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

colocar luvas descartáveis e espalhar cuidadosamente o creme sobre a lesão.

Spagnolo

utilizar guantes desechables, extender la crema suavemente sobre la lesión.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

utilizar na área afectada da pele, espalhando cuidadosamente o creme sobre a lesão.

Spagnolo

aplicar sobre la piel afectada, frotando suavemente sobre la lesión.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

“a internet é uma ferramenta fundamental para espalhar informações sobre o caso de pablo”.

Spagnolo

“internet es una herramienta básica para dar a conocer el caso de pablo”.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.

Spagnolo

los extraños han devorado sus fuerzas, pero él no se da cuenta. aun las canas se han esparcido sobre él, pero él no se da cuenta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

por isso se chamou o seu nome babel, porquanto ali confundiu o senhor a linguagem de toda a terra, e dali o senhor os espalhou sobre a face de toda a terra.

Spagnolo

por tanto, el nombre de dicha ciudad fue babel, porque jehovah confundió allí el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los dispersó sobre la faz de toda la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

há, portanto, muitas formas diferentes de participar. não perca essa chance de fazer parte desse evento e não se esqueça de espalhar sobre ele por aí.

Spagnolo

hay muchas maneras diferentes de participar, no pierdan la oportunidad de ser parte de esto y asegúrense de contarle a otros y correr la voz.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios; e juntamente com este sereis levados para fora.

Spagnolo

he aquí, yo reprenderé a vuestra descendencia y arrojaré estiércol sobre vuestras caras, el estiércol de las víctimas de vuestras festividades, y con él seréis arrojados vosotros mismos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e disseram: eia, edifiquemos nós uma cidade e uma torre cujo cume toque nos céus e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.

Spagnolo

y dijeron: vamos, edifiquemos nosotros una ciudad y una torre cuya cumbre toque en los cielos y hagámonos un nombre, para que no seamos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.

Ultimo aggiornamento 2013-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

disseram mais: eia, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre cujo cume toque no céu, e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.

Spagnolo

y dijeron: "venid, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo. hagámonos un nombre, no sea que nos dispersemos sobre la faz de toda la tierra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

arejador-espalhador de cordões

Spagnolo

volteadora esparcidora de tambor

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,502,255 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK