Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu acho que sim.
yo creo que sí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acho que sim.
creo que sí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu temo que sim.
me temo que sí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hmm. eu também acho que sim.
mhmm. yo también pienso que sí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que compreendi.
creo que lo he entendido.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que ela não vem.
pienso que ella no viene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que deveríamos ir lá.
creo que deberíamos ir allí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que durante a semana.
creo que durante la semana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que esse rumor é verdade.
creo que ese rumor es verdad .
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que ele é o sr. brown.
creo que él es el señor brown.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que isso é um pouco exagerado.
yo pienso que eso es un poco exagerado.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que ainda estamos na polônia!
¡creo que todavía estamos en polonia!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"acho que sim", alice respondeu pensativa.
--creo que sí --respondió alicia pensativa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu acho que a senhora deveria ir embora.
creo que debería irse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que aprender línguas é muito gratificante.
yo pienso que aprender lenguas es muy gratificante.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se a audiência foi o público, eu acho que não .
si la audiencia fue el público, pienso que no.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que o senhor mesmo deveria lê-lo.
creo que debería leerlo usted mismo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que a internet é uma das melhores invenções.
internet me parece uno de los mejores inventos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que as provas estão arruinando com a educação.
creo que los exámenes están arruinando la educación.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu acho que a gente deveria continuar esta conversa lá fora.
creo que deberíamos continuar esta conversación fuera.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: