Hai cercato la traduzione di deveriam ser pagos a partir da... da Portoghese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

German

Informazioni

Portuguese

deveriam ser pagos a partir da citação

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Tedesco

Informazioni

Portoghese

o pagamento deve ser feito a partir da conta

Tedesco

anstehende zahlung ausführen von konto

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as coimas deverão ser pagas num prazo de três meses a partir da notificação da decisão.

Tedesco

die geldbußen sind innerhalb von drei monaten nach notifizierung der entscheidung zu zahlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

sem prejuízo dos procedimentos de programação phare habituais, 144 000 ecus serão pagos a partir da dotação anual phare para a hungria.

Tedesco

vorbehaltlich der üblichen phare-programmierungsverfahren gehen die restlichen 144 000 ecu zu lasten der jährlichen phare-zuweisung für ungarn.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os salários devem ser pagos à pessoa certa.

Tedesco

darüber hinaus ist zu beachten, dass die zahlung an die richtige person erfolgt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as contribuições são pagas a partir da secção do orçamento relativa ao parlamento europeu.

Tedesco

die beiträge werden aus dem einzelplan für das europäische parlament im haushalt finanziert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os adiantamentos só podem ser pagos a partir do dia 16 de outubro do ano civil relativamente ao qual é pedido o prémio ou é concedido o pagamento complementar.

Tedesco

der vorschuss kann erst ab 16. oktober des kalenderjahrs gezahlt werden, für das die prämie beantragt oder die ergänzungszahlung gewährt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

a data da citação ou notificação do acto deveria ser nesse caso a data em que a tradução é citada ou notificada.

Tedesco

als datum der zustellung des schriftstücks gilt in diesem fall das datum der zustellung der Übersetzung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

produz efeitos relativamente às restituições pagas a partir de 1 de outubro de 2002.

Tedesco

(4) abl. l 184 vom 24.7.1996, s. 17.(5) abl. l 177 vom 15.7.2000, s. 1.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

por conseguinte, o financiamento da união deverá ser pago a partir do programa‑quadro horizonte 2020.

Tedesco

die finanzielle unterstützung durch die union sollte daher aus dem rahmenprogramm „horizont 2020“ stammen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

propõe igualmente uma sanção pecuniária diária de 40 401 eur, que deve ser paga a partir da data do segundo acórdão do tribunal e até que portugal cumpra corretamente a legislação da ue.

Tedesco

außerdem schlägt sie ein tägliches zwangsgeld in höhe von 40 401 eur vor, das vom tag des zweitens urteils an zu zahlen ist, bis portugal dem eu‑recht ordnungsgemäß nachkommt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

essa taxa deverá ser paga no momento da apresentação do processo.

Tedesco

diese gebühr ist bei der vorlage des dossiers zu entrichten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

por conseguinte, os adiantamentos devem ser pagos a partir de 16 de outubro de 2006 e o montante máximo a pagar antes de 1 dezembro de 2006 deverá limitar-se a 50 % dos pagamentos devidos aos agricultores.

Tedesco

vorschüsse sollten daher ab dem 16. oktober 2006 gezahlt werden, und der höchstbetrag der vor dem 1. dezember 2006 gezahlten vorschüsse sollte 50 % der an die landwirte zu zahlenden beträge nicht überschreiten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a comissão propõe ainda uma sanção pecuniária diária de 34 974 eur, que seria paga a partir da data do acórdão do tribunal até a grécia cumprir integralmente o direito da ue.

Tedesco

des weiteren schlägt die kommission ein tägliches zwangsgeld von 34 974 eur vor, das ab dem tag des urteils des gerichtshofs so lange zu entrichten wäre, bis griechenland das eu-recht in allen punkten einhält.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

no caso de uma decisão favorável do tribunal, a sanção pecuniária diária deve ser paga a contar da data da decisão até à transposição estar concluída.

Tedesco

im falle der bestätigung durch den gerichtshof der europäischen union ist das tägliche zwangsgeld vom datum der verkündung des urteils bis zum abschluss der umsetzung zu zahlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a comissão propõe uma sanção pecuniária diária de 34 540,80 euros, que deve ser paga a partir da data em que o tribunal profira a sua decisão até à data em que a bélgica notifique a comissão da transposição integral das normas para o direito nacional.

Tedesco

die kommission schlägt ein zwangsgeld zu einem tagessatz von 34 540,80 eur vor, das ab dem tag, an dem das entsprechende urteil des gerichtshofs ergeht, bis zu dem tag zu entrichten wäre, an dem belgien der kommission mitteilt, dass die betreffenden vorschriften vollständig in nationales recht umgesetzt wurden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tal preço não deve ser pago.

Tedesco

er darf nicht gezahlt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a comisso pede que o tribunal de justia da ue imponha o montante fixo mnimo de 939 000 eur e uma sano pecuniria diria de 6 793,80 eur, que deve ser paga a partir da data em que o tribunal proferir a sua deciso at data em que as autoridades eslovacas apliquem plenamente o direito da ue.

Tedesco

die kommission beantragt nun beim gerichtshof der eu, eine pauschale geldstrafe von 939 000 eur sowie ein tgliches zwangsgeld in hhe von 6793,80 eur einzufordern, das vom tag der verkndung des urteils des gerichtshofs an bis zu dem tag zu zahlen ist, an dem die slowakischen behrden uneingeschrnkt dem eu-recht nachkommen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

esta remuneração deverá ser paga a partir do fim do mês de reconhecimento comos fundos próprios de base (30 de novembro de 1993).

Tedesco

diese vergütung soll ab ende des monats der anerkennung als kernkapital (30. november 1993) zahlbar sein.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

«as facturas devem ser pagas!»

Tedesco

„verpflichtungen müssen eingehalten werden“

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo isso deveria ser pago através dos mesmos fundos.

Tedesco

der rat wollte mehr geldausgaben für seine gemeinsame außen- und sicherheitspolitik.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,660,999 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK