Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gostaria de precisar um pouco mais esta questão.
lassen sie mich dazu noch eine anmerkung machen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mas gostaria de insistir um pouco mais com o senhor comissário.
ich möchte aber doch noch etwas nachhaken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria que se tivesse ido um pouco mais longe.
aus meiner sicht hätte er noch weiterreichende forderungen enthalten sollen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria de ouvir um pouco mais sobre o laboratório europeu do sul.
ich würde gerne mehr über das europäische observatorium zur beobachtung des südlichen himmels erfahren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria que me dissesse um pouco mais sobre este assunto.
ich wäre ihnen dankbar, wenn sie mir eine ausführlichere antwort erteilen könnten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria de insistir um pouco mais com o senhor comissário sobre este assunto.
ich möchte den herrn kommissar zu weiterem drängen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bom, gostaria de citar um documento um pouco mais actualizado sobre o bacalhau.
nun, ich möchte ihnen sagen, was in einem etwas moderneren dokument über den kabeljau geschrieben steht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
na verdade, gostaria que ela tivesse sido um pouco mais breve.
ich hätte mir in der tat gewünscht, daß diese etwas kürzer ausfiele.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria, portanto, de tomar um pouco mais o pulso ao senhor comissário nielson.
ich möchte daher kommissar nielson etwas stärker auf den zahn fühlen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no entanto, gostaria que fôssemos um pouco mais concisos neste debate.
in unserer aussprache sollten wir allerdings etwas genauer sein.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para já, gostaria de pormenorizar um pouco mais o nosso programa de trabalho para o próximo ano.
doch bevor ich darauf zurückkomme, möchte ich noch ausführlicher auf unser arbeitsprogramm für 1997 eingehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas como também estão presentes representantes da comissão, gostaria de aprofundar um pouco mais este tema.
aber es sind hier vertreter der kommission anwesend, und ich möchte das thema doch noch ein wenig vertiefen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria de me debruçar um pouco mais sobre as prioridades da presidência em favor dos balcãs ocidentais.
ich möchte etwas näher auf die prioritäten der präsidentschaft für den westbalkan eingehen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
contudo, gostaria que reflectíssemos um pouco mais longamente sobre a questão da energia.
ich würde mir allerdings wünschen, daß man etwas grundsätzlicher über die energiefrage nachdenkt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
neste ponto gostaria de delimitar um pouco mais o enfoque e lançar um repto à liderança do parlamento.
an dieser stelle möchte ich etwas konkreter werden und an die parlamentsleitung appellieren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se me permitem, porém, gostaria de me debruçar sobre esta matéria com um olhar um pouco mais crítico.
erlauben sie mir, dass ich das dennoch ein bisschen kritisch hinterfrage.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a segunda fonte de preocupação, em relação à qual gostaria de ser um pouco mais preciso, diz respeito à evolução dos défices públicos.
der zweite grund zur sorge ist, und hier möchte ich etwas präziser werden, die entwicklung der verschuldung der öffentlichen hand.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria de ter ouvido um pouco mais sobre a forma como podemos inspirar confiança aos cidadãos relativamente ao nosso trabalho.
ich hätte gerne mehr darüber gehört, wie wir den bürgern vertrauen in unser handeln einflößen können.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aprecia a abordagem ambiciosa desta problemática excepcionalmente delicada, mas gostaria de vê‑la um pouco mais imbuída de realismo e pragmatismo.
er weist allerdings darauf hin, daß die kommission bei ihrem vorgehen auch den realitäten rechnung tragen und auf die umsetzbarkeit ihrer vorstellungen achten muß.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
senhora presidente, senhor comissário, segurança dos alimentos, segurança dos produtos- gostaria de desenvolver um pouco mais este assunto.
frau präsidentin, herr kommissar! lebensmittelsicherheit, produktsicherheit- ich möchte den aspekt noch erweitern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: