Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gostaria de precisar um pouco mais esta questão.
lassen sie mich dazu noch eine anmerkung machen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mas gostaria de insistir um pouco mais com o senhor comissário.
ich möchte aber doch noch etwas nachhaken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria que se tivesse ido um pouco mais longe.
aus meiner sicht hätte er noch weiterreichende forderungen enthalten sollen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria de ouvir um pouco mais sobre o laboratório europeu do sul.
ich würde gerne mehr über das europäische observatorium zur beobachtung des südlichen himmels erfahren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria que me dissesse um pouco mais sobre este assunto.
ich wäre ihnen dankbar, wenn sie mir eine ausführlichere antwort erteilen könnten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria de insistir um pouco mais com o senhor comissário sobre este assunto.
ich möchte den herrn kommissar zu weiterem drängen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bom, gostaria de citar um documento um pouco mais actualizado sobre o bacalhau.
nun, ich möchte ihnen sagen, was in einem etwas moderneren dokument über den kabeljau geschrieben steht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
na verdade, gostaria que ela tivesse sido um pouco mais breve.
ich hätte mir in der tat gewünscht, daß diese etwas kürzer ausfiele.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria, portanto, de tomar um pouco mais o pulso ao senhor comissário nielson.
ich möchte daher kommissar nielson etwas stärker auf den zahn fühlen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
no entanto, gostaria que fôssemos um pouco mais concisos neste debate.
in unserer aussprache sollten wir allerdings etwas genauer sein.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
para já, gostaria de pormenorizar um pouco mais o nosso programa de trabalho para o próximo ano.
doch bevor ich darauf zurückkomme, möchte ich noch ausführlicher auf unser arbeitsprogramm für 1997 eingehen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mas como também estão presentes representantes da comissão, gostaria de aprofundar um pouco mais este tema.
aber es sind hier vertreter der kommission anwesend, und ich möchte das thema doch noch ein wenig vertiefen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria de me debruçar um pouco mais sobre as prioridades da presidência em favor dos balcãs ocidentais.
ich möchte etwas näher auf die prioritäten der präsidentschaft für den westbalkan eingehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
contudo, gostaria que reflectíssemos um pouco mais longamente sobre a questão da energia.
ich würde mir allerdings wünschen, daß man etwas grundsätzlicher über die energiefrage nachdenkt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
neste ponto gostaria de delimitar um pouco mais o enfoque e lançar um repto à liderança do parlamento.
an dieser stelle möchte ich etwas konkreter werden und an die parlamentsleitung appellieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se me permitem, porém, gostaria de me debruçar sobre esta matéria com um olhar um pouco mais crítico.
erlauben sie mir, dass ich das dennoch ein bisschen kritisch hinterfrage.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a segunda fonte de preocupação, em relação à qual gostaria de ser um pouco mais preciso, diz respeito à evolução dos défices públicos.
der zweite grund zur sorge ist, und hier möchte ich etwas präziser werden, die entwicklung der verschuldung der öffentlichen hand.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria de ter ouvido um pouco mais sobre a forma como podemos inspirar confiança aos cidadãos relativamente ao nosso trabalho.
ich hätte gerne mehr darüber gehört, wie wir den bürgern vertrauen in unser handeln einflößen können.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aprecia a abordagem ambiciosa desta problemática excepcionalmente delicada, mas gostaria de vê‑la um pouco mais imbuída de realismo e pragmatismo.
er weist allerdings darauf hin, daß die kommission bei ihrem vorgehen auch den realitäten rechnung tragen und auf die umsetzbarkeit ihrer vorstellungen achten muß.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
senhora presidente, senhor comissário, segurança dos alimentos, segurança dos produtos- gostaria de desenvolver um pouco mais este assunto.
frau präsidentin, herr kommissar! lebensmittelsicherheit, produktsicherheit- ich möchte den aspekt noch erweitern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: