Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
coran,
allah ohkbar mohamed y su profeta
Ultimo aggiornamento 2014-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coran en rumano
القرآن باللغة الإنجليزية
Ultimo aggiornamento 2014-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pe înţeleptul coran !
« والقرآن الحكيم » المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acesta este un preaslăvit coran
« بل هو قرآن مجيد » عظيم .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acesta este un coran prea-cinstit .
« إنه » أي المتلو عليكم « لقرآن كريم » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un coran arab , fără întortocheli ! poate se vor teme !
« قرآنا عربيا » حال مؤكدة « غير ذي عوج » أي لبس واختلاف « لعلهم يتقون » الكفر .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ra . acestea sunt versetele cărţii şi ale unui coran desluşit !
( الر ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi am făcut-o un coran arab ! poate veţi pricepe !
« إنا جعلناه » أوجدنا الكتاب « قرآنا عربيا » بلغة العرب « لعلكم » يا أهل مكة « تعقلون » تفهمون معانيه .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o carte cu versete lămurite , un coran arab pentru un popor care ştie ,
« كتاب » خبره « فصلت آياته » بينت بالأحكام والقصص والمواعظ « قرآناً عربيا » حال من كتاب بصفته « لقوم » متعلق بفصلت « يعلمون » يفهمون ذلك ، وهم العرب .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acest coran povesteşte fiilor lui israel multe din cele asupra cărora ei se învrăjbeau ,
« إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل » الموجودين في زمان نبينا « أكثر الذي هم فيه يختلفون » أي ببيان ما ذكر على وجهه الرافع للاختلاف بينهم لو أخذوا به وأسلموا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi am dat oamenilor pilde de tot felul în acest coran . poate îşi vor aminti !
« ولقد ضربنا » جعلنا « للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون » يتعظون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi pogorâm din coran tămăduire şi milostivenie pentru credincioşi , însă celor nedrepţi le sporeşte pieirea .
« وننزل من » للبيان « القرآن ما هو شفاء » من الضلالة « ورحمة للمؤمنين » به « ولا يزيد الظالمين » الكافرين « إلا خسارا » لكفرهم به .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi am dat tâlcuri în acest coran ca oamenii să chibzuiască , însă aceasta nu le sporeşte decât sila .
« ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن » من الأمثال والوعد والوعيد « ليذكروا » يتعظوا « وما يزيدهم » ذلك « إلا نفروا » عن الحق .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acest coran călăuzeşte către ceea ce este mai drept şi vesteşte credincioşilor ce săvârşesc fapte bune că vor avea o mare răsplată ,
« إن هذا القرآن يهدي للتي » أي للطريقة التي « هي أقوم » أعدل وأصوب « ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu nu eşti asupra lor un despot . adu-i aminte de coran celui ce se teme de ameninţarea mea !
« نحن أعلم بما يقولون » أي كفار قريش « وما أنت عليهم بجبار » تجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالجهاد « فذكِّر بالقرآن من يخاف وعيد » وهم المؤمنون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi am dat oamenilor în acest coran pilde de tot soiul , însă cei mai mulţi oameni refuză orice , afară de a fi tăgăduitori .
« ولقد صرفنا » بينا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » صفة لمحذوف أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « فأبى أكثر الناس » أي أهل مكة « إلا كفورا » جحودا للحق .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi îţi vom istorisi cele mai frumoase istorii , dezvăluindu-ţi acest coran , cu toate că tu mai înainte ai fost dintre cei nepăsători .
« نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا » بإيحائنا « إليك هذا القرآن وإن » مخففة أي وإنه « كنت من قبله لمن الغافلين » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ei vor mai spune : “ dacă acest coran ar fi fost pogorât asupra unui mare bărbat din cele două cetăţi ! ... ”
« وقالوا لولا » هلا « نزل هذا القرآن على رجل من » أهل « القريتين » من أية منهما « عظيم » أي الوليد بن المغيرة بمكة أو عروة بن مسعود الثقفي بالطائف .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cei care tăgăduiesc spun : “ nu ascultaţi acest coran , ci luaţi-l în zeflemea . poate veţi învinge ! ”
« وقال الذين كفروا » عند قراءة النبي صلى الله عليه وسلم « لا تسمعوا لهذا القرآن والغوْا فيه » ائتوا باللغط ونحوه وصيحوا في زمن قراءته « لعلكم تغلبون » فيسكت عن القراءة .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: