Hai cercato la traduzione di contractor da Romeno a Danese

Romeno

Traduttore

contractor

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Danese

Informazioni

Romeno

contractor utilizat de expeditor?

Danese

befragterens kontrahent?

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În cazul în care expeditorul utilizează un contractor:

Danese

hvis befragteren benytter en kontrahent:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În cazul în care expeditorul cu cont utilizează un contractor:

Danese

hvis den registrerede befragter benytter en kontrahent:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

suplimentar pentru entitatea contractantă sau principalul contractor responsabil cu proiectul întregului subsistem:

Danese

dessutom, för den upphandlande enheten eller den huvudentreprenör som har det övergripande ansvaret för delsystemsprojektet:

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

obiectivul indicelui de cost al construcțiilor este indicarea evoluției costurilor suportate de contractor pentru realizarea procesului de construcție.

Danese

formålet med byggeomkostningsindekset er at vise udviklingen i entreprenørers omkostninger i forbindelse med udførelsen af bygge- og anlægsarbejder.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

"principalul contractor" se referă la companiile ale căror activități contribuie la îndeplinirea cerințelor esențiale ale prezentelor sti.

Danese

med "huvudentreprenörer" avses företag vars verksamheter bidrar till att de väsentliga kraven i tsd uppfylls.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

pentru entitatea contractantă sau principalul contractor responsabil cu proiectul întregului subsistem, sistemul de gestionare a calității asigură respectarea totală de către subsistem a cerințelor specificațiilor sti.

Danese

för den upphandlande enheten eller den huvudentreprenör som har det övergripande ansvaret för delsystemsprojektet, skall kvalitetsstyrningssystemet garantera delsystemets övergripande överensstämmelse med kraven i tsd.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

entitatea contractantă, dacă este implicată și principalul contractor, păstrează la îndemâna autorităților naționale, pentru o perioadă de 10 ani de la fabricarea ultimului subsistem:

Danese

den upphandlande enheten, om den är delaktig, och huvudentreprenörerna skall under en tioårsperiod räknat från delsystemets senaste tillverkningsdatum hålla följande dokument tillgängliga för de nationella myndigheterna:

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

organismul notificat efectuează periodic audituri pentru a se asigura că entitatea contractantă, dacă este implicată, și principalul contractor întrețin și aplică sistemul de gestionare a calității și furnizează acestora un raport de audit.

Danese

det anmälda organet skall regelbundet utföra revisioner för att försäkra sig om att den upphandlande enheten, om den är delaktig, och huvudentreprenörerna upprätthåller och tillämpar kvalitetsstyrningssystemet, samt lämna en revisionsrapport till dem.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În măsura în care transportatorul contractor şi transportatorul efectiv, în sensul articolului 39 din convenţia de la montreal, se fac răspunzători pentru aceleaşi avarii, statele membre pot stabili măsuri specifice pentru evitarea asigurării duble.

Danese

i den udstrækning det kontraherende luftfartsselskab og det faktiske luftfartsselskab, jf. montreal-konventionens artikel 39, kan gøres ansvarlige for den samme skade, kan medlemsstaterne træffe særlige foranstaltninger til at undgå dobbeltforsikring.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

organismul notificat trebuie să efectueze procedura, inclusiv o examinare a proiectului subsistemului, cu condiția ca entitatea contractantă [14] și principalul contractor implicat să satisfacă obligațiile prevăzute la punctul 3.

Danese

det anmälda organet skall genomföra förfarandet, inbegripet en granskning av delsystemets konstruktion, under förutsättning att den upphandlande enheten [14] och berörda huvudentreprenörer uppfyller sina skyldigheter enligt punkt 3.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(15) prezentul regulament nu ar trebui să fie interpretat ca necesitând o asigurare dublă. În măsura în care transportatorul contractor şi transportatorul efectiv, în sensul articolului 39 din convenţia de la montreal, se fac răspunzători pentru aceleaşi avarii, statele membre pot stabili măsuri specifice pentru evitarea asigurării duble.

Danese

(15) denne forordning bør ikke fortolkes således, at der kræves dobbeltforsikring. i den udstrækning det kontraherende luftfartsselskab og det faktiske luftfartsselskab, jf. montreal-konventionens artikel 39, kan gøres ansvarlige for den samme skade, kan medlemsstaterne træffe særlige foranstaltninger til at undgå dobbeltforsikring.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,527,286 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK