Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- nu te speria, draga mea!
- du skal ikke være bange, min søde pige!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
•nu te rușina.
•smid hæmningerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu te acuz, fianne.
jeg anklager ikke dig, fianne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
•nu te uita în urmă.
•vær realistisk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mai prudent să nu te miști! !
det er bedst for dig! !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu te descuraja... e o chestiune de răbdare.
op med humøret … du må bare være tålmodig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
astfel frica de mine nu te va turbura, şi greutatea mea nu te va copleşi.
rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min hånd skal ej ligge tyngende på dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la judecată, să nu te atingi de dreptul săracului.
du må ikke bøje din fattige landsmands ret i hans retssag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tom este neliniștit.- nu te doare prea tare? ?
tom siger bekymret :- gør det meget ondt? ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu te făli înaintea împăratului, şi nu lua locul celor mari;
bryst dig ikke for kongen og stil dig ikke på de stores plads;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dar tu, doamne, nu te depărta! tu, tăria mea, vino de grabă în ajutorul meu!
mine klæder deler de mellem sig, om kjortelen kaster de lod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a trecut un car de ani de când nu te-am mai văzut pe aici.
det er hundrede år siden, vi har set dig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu te chinui ca să te îmbogăţeşti, nu-ţi pune priceperea în aceasta.
slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
,,nu te vom asculta în nimic din cele ce ne-ai spus în numele domnului.
"det ord, du har talt til os i herrens navn, vil vi ikke høre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
spune lucrurile acestea, sfătuieşte şi mustră cu deplină putere. nimeni să nu te dispreţuiască.
tal dette, og forman og irettesæt med al myndighed; lad ingen ringeagte dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
supărarea să nu te împingă la batjocură, şi mărimea preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
lad dig ikke lokke af vrede til spot eller bødens storhed lede dig vild!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
să nu te închini înaintea unui alt dumnezeu; căci domnul se numeşte gelos, este un dumnezeu gelos.
thi du må ikke tilbede nogen anden gud, thi "nidkær" er herrens navn, nidkær gud er han.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
„nu te opri niciodată, mergi întotdeauna mai departe sau ia-o de la capăt.”
»stop aldrig, bliv altid ved eller start forfra.«
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n'adăuga nimic la cuvintele lui, ca să nu te pedepsească, şi să fii găsit mincinos. -
læg intet til hans ord, at han ikke skal stemple dig som løgner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
varsă-Ţi mînia peste neamurile, cari nu te cunosc, şi peste împărăţiile, cari nu cheamă numele tău!
udøs din vrede på folk, der ikke kender dig, på riger, som ikke påkalder dit navn;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: