Hai cercato la traduzione di preamestecuri da Romeno a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Danese

Informazioni

Romeno

preamestecuri

Danese

premixes

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

preamestecuri (6)

Danese

forblandinger (6)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

- doar fabricanţilor de preamestecuri şi

Danese

- kun maa leveres til fabrikanter af forblandinger og,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

c. pentru preamestecuri care conţin enzime:

Danese

c. for forblandinger, der indeholder enzymer:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

cuantificarea propionatului de amoniu ca acid propionic total în preamestecuri, furaje:

Danese

bestemmelse af ammoniumpropionatindhold som den samlede mængde propionsyre i forblandninger, fuldfoder:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

13 alin. (5), indicaţia "rezervat exclusiv fabricantului de preamestecuri".

Danese

medlemsstaterne kan ved anvendelse af artikel 13, stk. 5, foreskrive foelgende angivelse: »udelukkende til brug for fabrikanter af forblandinger«.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

producătorul sau personalul aflat la dispoziţia sa trebuie să aibă competenţele necesare fabricării de aditivi, preamestecuri sau alimente compuse.

Danese

fabrikanten eller dennes personale skal have de noedvendige kvalifikationer til fremstilling af tilsaetningsstoffer og forblandinger eller af foderblandinger.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

-  sub formă de preamestecuri, doar fabricanţilor de alimente compuse care îndeplinesc condiţiile minime prevăzute în anexa iii.

Danese

- i form af forblandinger, kun maa leveres til fabrikanter af foderblandinger, som opfylder de i bilag iii naevnte minimumsbetingelser.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

implementarea normelor referitoare la preamestecuri a dus, în special, la probleme practice de punere în aplicare pentru industrie și pentru autoritățile competente.

Danese

navnlig reglerne vedrørende forblandinger har givet anledning til praktiske problemer med gennemførelsen for industrien og de kompetente myndigheder.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

aceste preamestecuri nu pot fi adăugate la alimentele compuse decât într-o proporţie cel puţin egală cu 0,2% în greutate.

Danese

disse forblandinger maa kun indgaa i foderblandinger i en stoerrelsesorden paa mindst 0,2 % af vaegten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

furajele pot lua forma unor materii prime pentru furaje, furaje combinate, aditivi pentru hrana animalelor, preamestecuri sau furaje cu adaos de medicamente.

Danese

foder kan bestå af fodermidler, foderblandinger, fodertilsætningsstoffer, forblandinger eller foderlægemidler.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

În scopul aplicării regulamentului (ce) nr. 183/2005, este adecvat să se clarifice distincția dintre furajele complementare și preamestecuri.

Danese

med henblik på anvendelsen af forordning (ef) nr. 183/2005 bør forskellen mellem tilskudsfoder og forblandinger præciseres.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

(b) în cazul preamestecurilor: a naturii, a conţinutului de diverşi aditivi, a omogenităţii şi a stabilităţii aditivilor în preamestecuri;

Danese

b) for forblandinger: arten og indholdet af de forskellige tilsaetningsstoffer, homogeniteten og stabiliteten af tilsaetningsstofferne i forblandingerne;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

aditivii destinaţi fabricării de preamestecuri şi preamestecurile destinate încorporării în alimentele destinate animalelor sunt stocate astfel încât să poată fi identificate cu uşurinţă şi să se poată evita orice confuzie cu alţi aditivi, preamestecuri sau substanţe medicamentoase, alimente medicamentoase şi alimente destinate animalelor.

Danese

tilsaetningsstoffer bestemt til fremstilling af forblandinger, og forblandinger bestemt til at indgaa i foderstoffer, oplagres saaledes, at de let kan identificeres, og saaledes at det undgaas, at der kan ske nogen forveksling med andre tilsaetningsstoffer, forblandinger eller laegemidler, foderlaegemidler og foderstoffer.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

2. Întrucât aceste reguli restrâng producerea sau utilizarea anumitor categorii de aditivi, preamestecuri şi substanţe nutritive compuse care conţin asemenea aditivi şi preamestecuri la acei producători care sunt incluşi într-o listă naţională;

Danese

(2) ifølge bestemmelserne er det kun producenter, der er optaget på en national liste, som kan fremstille eller anvende visse kategorier af tilsætningsstoffer, forblandinger og foderblandinger, der indeholder sådanne produkter;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

(d) speciile sau categoriile de animale cărora le sunt destinate preamestecurile în cauză;

Danese

d) den dyreart eller dyregruppe, forblandingen er beregnet til

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,495,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK