Hai cercato la traduzione di bagamesh as in pula in mata da Romeno a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

French

Informazioni

Romanian

bagamesh as in pula in mata

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Francese

Informazioni

Romeno

bag pula in yine tine

Francese

je te baise dans la bouche

Ultimo aggiornamento 2022-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

as in: mark as read

Francese

& arrêter la synthèse vocaleas in: mark as read

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

aleatorstate, as in disabled

Francese

& aléatoirestate, as in disabled

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

& albumestate, as in disabled

Francese

& albumsstate, as in disabled

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

as in "verbosity level"

Francese

erreur inconnue lors de l'exécution de gpgconfas in "verbosity level"

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

desparte vizualizareatag as in nepomuk:: tag

Francese

scinder la vuetag as in nepomuk: :tag

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

am@ item: inlistbox afternoon, as in 2pm

Francese

am@item: inlistbox afternoon, as in 2pm

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

astăzi@ item: inlistbox morning, as in 2am

Francese

aujourd'hui@item: inlistbox morning, as in 2am

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

configurare isoexample 1. 6 secs (as in seconds)

Francese

configuration isoexample 1.6 secs (as in seconds)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

configurarea dumneavoastră curentă nu susține egalizatorulequalizer state, as in, disabled

Francese

votre configuration ne permet pas l'utilisation des fonctions d'égalisation. equalizer state, as in, disabled

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

oprește după piesa curentă: dezactivattitle, as in: the title of this item

Francese

arrêt après la piste courante & #160;: déactivétitle, as in: the title of this item

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

egalizatorul nu este susținut de versiunea dumneavoastră de phonon. equalizer state, as in, disabled

Francese

l'égaliseur n'est pas pris en charge par phononequalizer state, as in, disabled

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

@ info/ plain kmail folder name: this should be translated the same as in kmail

Francese

une adresse d'expéditeur doit être indiquée pour pouvoir exécuter les alarmes par courrier électronique. @info/ plain kmail folder name: this should be translated the same as in kmail

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

& scalare la: dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'

Francese

mettre à l'échelle & #160;: dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters '

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

boysen-hogrefe (2011), determinants of government bond spreads in the euro area: in good times as in bad, institut für weltwirtschaft kiel, forthcoming in empirica.

Francese

boysen-hogrefe (2011), determinants of government bond spreads in the euro area: in good times as in bad, institut für weltwirtschaft kiel, prochainement dans empirica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

dar nu se socoate deoarece aceasta este cutia cu nisip! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Francese

mais ça ne compte pas, puisque vous êtes en entraînement & #160;! the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,117,958 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK