Hai cercato la traduzione di argint da Romeno a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Giapponese

Informazioni

Romeno

argint

Giapponese

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

de cleştar şi de argint, umplute cu măsură.

Giapponese

ガラス(の杯と見えたの)は銀で造られていて,かれらは好みの量をそれに満たす。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

idolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.

Giapponese

彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

printre ei vor umbla vase de argint şi pocaluri de cleştar,

Giapponese

銀の水差しとガラスの杯は,かれらの間に回されよう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

iată ce veţi primi dela ei ca dar: aur, argint şi aramă;

Giapponese

あなたがたが彼らから受け取るべきささげ物はこれである。すなわち金、銀、青銅、

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

să nu luaţi nici aur, nici argint, nici aramă în brîele voastre,

Giapponese

財布の中に金、銀または銭を入れて行くな。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

cu domnitorii cari aveau aur, şi şi-au umplut casele cu argint.

Giapponese

あるいは、こがねを持ち、しろがねを家に満たした君たちと一緒にいたであろう。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor, cîte două picioare sub fiecare scîndură.

Giapponese

その銀の座四十を造って、この枠の下にも二つの座を置き、かの枠の下にも二つの座を置いた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

iată, aţîţ împotriva lor pe mezi, cari nu se uită la argint, şi nu poftesc aurul.

Giapponese

見よ、わたしは、しろがねをも顧みず、こがねをも喜ばないメデアびとを起して、彼らにむかわせる。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.

Giapponese

あなたの口のおきては、わたしのためには幾千の金銀貨幣にもまさるのです。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

i -a dat putere să născocească planuri, să lucreze în aur, în argint şi în aramă,

Giapponese

工夫を凝らして金、銀、青銅の細工をさせ、

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

dacă tatăl nu vrea să i -o dea, el va plăti în argint preţul zestrei cuvenite fetelor.

Giapponese

もしその父がこれをその人に与えることをかたく拒むならば、彼は処女の花嫁料に当るほどの金を払わなければならない。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

a pus în casa lui dumnezeu lucrurile închinate domnului de tatăl său şi de el însuş: argint, aur şi vase.

Giapponese

彼はまた、その父のささげた物および自分のささげた物、すなわち銀、金並びに器物などを主の宮に携え入れた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

preoţii s'au învoit să nu mai ia argint dela popor, şi să nu mai fie însărcinaţi cu dregerea stricăciunilor casei.

Giapponese

祭司たちは重ねて民から銀を受けない事と、主の宮の破れを繕わない事とに同意した。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

tirul şi -a zidit o întăritură; a îngrămădit argint ca pulberea, şi aur ca noroiul de pe uliţe.

Giapponese

ツロは自分のために、とりでを築き、銀をちりのように積み、金を道ばたの泥のように積んだ。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

văitaţi-vă locuitori din macteş. căci toţi cei ce fac negoţ sînt nimiciţi, toţi cei încărcaţi cu argint sînt nimiciţi cu desăvîrşire.

Giapponese

しっくいの家の住民よ、泣き叫べ。あきないする民は皆滅ぼされ、銀を量る者は皆断たれるからである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

capul chipului acestuia era de aur curat; pieptul şi braţele îi erau de argint; pîntecele şi coapsele îi erau de aramă;

Giapponese

その像の頭は純金、胸と両腕とは銀、腹と、ももとは青銅、

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

iosif a zis: ,,daţi vitele voastre, şi vă voi da pîne în schimbul vitelor voastre, dacă nu mai aveţi argint.``

Giapponese

ヨセフは言った、「あなたがたの家畜を出しなさい。銀が尽きたのなら、あなたがたの家畜と引き替えで食物をわたそう」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

i -a dat greutatea de aur pentru mesele pînilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă; şi greutatea de argint pentru mesele de argint.

Giapponese

また供えのパンの机については、そのおのおのの机のために金の目方を定め、また銀の机のためにも銀を定め、

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Romeno

a dat greutatea sfeşnicelor de aur şi a candelelor lor de aur cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui; şi greutatea sfeşnicelor de argint, cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui, după întrebuinţarea fiecărui sfeşnic.

Giapponese

すなわち金の燭台と、そのともしび皿の目方、おのおのの燭台と、そのともしび皿の金の目方を定め、また銀の燭台についてもおのおのの燭台の用法にしたがって燭台と、そのともしび皿の銀の目方を定めた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,205,433 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK