Hai cercato la traduzione di lmmc da Romeno a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

English

Informazioni

Romanian

lmmc

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Inglese

Informazioni

Romeno

leucemia mielomonocitară cronică (lmmc).

Inglese

chronic myelomonocytic leukaemia (cmml).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

la momentul desemnării medicamentului orfan, lmmc era clasificată ca un tip de sindrom mielodisplazic.

Inglese

at the time of orphan medicine designation, cmml was classified as a type of myelodysplastic syndrome.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

la momentul desemnării medicamentului orfan, lmmc era clasificată ca fiind un tip de sindrom mielodisplazic.

Inglese

at the time of orphan medicine designation, cmml was classified as a type of myelodysplastic syndrome.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

populaţie adultă cu smd, lmmc şi lam (20-30 % blaşti medulari)

Inglese

adult population with mds, cmml and aml (20-30% marrow blasts)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

populaţie adultă (smd, lmmc şi lam [20-30% blaşti medulari])

Inglese

adult population (mds, cmml and aml [20-30% marrow blasts])

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

vidaza este indicat pentru tratamentul pacienţilor adulţi, neeligibili pentru transplantul de celule stem hematopoietice, cu: • sindroame mielodisplazice (smd) cu risc intermediar- 2 şi mare, conform sistemului internaţional de punctaj referitor la prognostic (sipp), • leucemie mielomonocitară cronică (lmmc) cu 10- 29% blaşti medulari, fără boală mieloproliferativă, • leucemie acută mieloidă (lam) cu 20- 30% blaşti şi linii multiple de diferenţiere a displaziei, conform clasificării organizaţiei mondiale a sănătăţii (oms).

Inglese

vidaza is indicated for the treatment of adult patients who are not eligible for haematopoietic stem cell transplantation with: • intermediate-2 and high-risk myelodysplastic syndromes (mds) according to the international prognostic scoring system (ipss), • chronic myelomonocytic leukaemia (cmml) with 10-29% marrow blasts without myeloproliferative disorder, • acute myeloid leukaemia (aml) with 20-30% blasts and multi-lineage dysplasia, according to world health organisation (who) classification.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,502,846 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK