Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(c) autoritatea administrativă este încredinţată că:
c) l'organo di gestione ha accertato che:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
•reproducereaeste încredinţată câtorva indivizi viguroşiproveniţi din mediul natural.
È questo sistema multi-layers(3) che i ricercatori belgi dell’ilvoprevedono di portare avanti anche per il futuro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sarcina aplicării efective a măsurilor de control va fi încredinţată lucrătorilor.
qualora il salario sia in funzione dei risultati raggiunti, vanno concepite cadenze di lavoro che escludano orari di lavoro intensivi con scarse interruzioni dell’esposizione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrivit cu evanghelia slavei fericitului dumnezeu care mi -a fost încredinţată mie.
secondo il vangelo della gloria del beato dio che mi è stato affidato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
În consecinţă, această sarcină ar trebui încredinţată comisiei în numele întregii comunităţi.
È pertanto opportuno affidare alla commissione questo compito per conto dell'intera comunità.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
întrucât operaţiunea acestei proceduri de control trebuie încredinţată organismelor responsabile pentru certificare;
considerando che è opportuno affidare questo controllo agli organismi preposti alla certificazione ;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gestionarea proiectului a fost încredinţată unui „birou de asistenţă tehnică” (bat).
la gestione del progetto era stata affidata ad un «ufficio di assistenza tecnica» (uat).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(d) autoritatea administrativă este încredinţată că exemplarul nu serveşte în primul rând scopurilor comerciale;
d) l'organo di gestione ha accertato che l'esemplare non verrà impiegato per scopi prevalentemente commerciali;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
această sarcină este încredinţată unui comitet special, numit comitet de conciliere, care reuneşte reprezentanţi aparţinând celor două instituţii.
tale compito è adato a un comitato speciale, il cosiddetto comitato di conciliazione, composto da rappresentanti delle due istituzioni. la commissione europea è associata ai lavori durante l’intera procedura.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) implementarea programelor comunitare încredinţate agenţiilor executive se supervizează de către comisie.
1. l'attuazione dei programmi comunitari affidati alle agenzie esecutive è soggetta al controllo della commissione.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: