Hai cercato la traduzione di cuvinte care incep cu ciu da Romeno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Italian

Informazioni

Romanian

cuvinte care incep cu ciu

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Romeno

cuvinte care incep cu gli in italiana

Italiano

parole che iniziano con gli in italiano

Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

cuvinte care se termina cu ile

Italiano

parole che finiscono con lato

Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

cuvinte care contin ccu

Italiano

parole che contengono schiu

Ultimo aggiornamento 2014-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

cuvinte care contin schiu

Italiano

parole che contengono schiu

Ultimo aggiornamento 2013-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

cuvinte care ne dau de gÂndit

Italiano

spunti di riflessione

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

acesta este textul care va apărea în panoul locuri. descrierea ar trebui să fie din unul sau două cuvinte care să vă ajute să țineți minte la ce se referă acest item.

Italiano

questo è il testo che apparirà nel pannello delle risorse. l' etichetta dovrebbe consistere in una o due parole che ti aiutino a ricordare a cosa si riferisca questa voce. se non inserisci un' etichetta, questa sarà ricavata dalla url dell' indirizzo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

incepând cu 1 octombrie 1993, statele membre:

Italiano

a decorrere dal 1o ottobre 1993, gli stati membri:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

unul dintre sloganurile revoluionare ale acestora a fost:„libertate, egalitate, fraternitate”– cuvinte care, în cele din urmă, au devenit deviza naională franceză.

Italiano

uno degli slogan rivoluzionari — «libertà, uguaglianza e fratellanza» — divenne in seguito il motto nazionale della francia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

(e) fiecare mostră este marcată "mostră medicală gratuită - nu este destinată vânzării" sau indică alte cuvinte care au acelaşi sens;

Italiano

e) ogni campione deve portare la dicitura "campione medicinale - vietata la vendita" o qualsiasi altra indicazione equivalente;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

879: potrivit acestor autori, în principiu, combinația de cuvinte nu va face ca ansamblul să primeze asupra elementelor componente. situația nu este similară atunci când cuvinte care nu se folosesc alăturat în mod uzual sunt combinate astfel încât să formeze un cuvânt compus neobișnuit prin structura sa și care să poată fi memorat cu ușurință.

Italiano

879: secondo l’autore, in linea di principio, la combinazione delle parole non fa sì che la parola intera sia più descrittiva degli elementi che la compongono, ma non altrettanto può dirsi se delle parole che non si usano abitualmente in combinazione sono combinate in modo da formare una parola composta insolita nella sua struttura e che può essere facilmente memorizzata.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

incepând cu 1 octombrie 1993, statele membre nu pot, pentru motive privind poluarea atmosferică prin emisii:

Italiano

a decorrere dal 1o ottobre 1993, gli stati membri non possono, per motivi attinenti all'inquinamento atmosferico dovuto alle emissioni:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

(1) introducerea euro în grecia incepând cu 1 ianuarie 2001 antrenează supunerea instituţiilor de credit situate în grecia şi a sucursalelor instituţiilor de credit situate în grecia la regimul rezervelor obligatorii al sebc începând cu aceeaşi dată.

Italiano

(1) l'introduzione dell'euro in grecia a decorrere dal 1o gennaio 2001 implica l'assoggettamento a tale data degli enti creditizi insediati in grecia e delle succursali in grecia di enti creditizi al sistema di riserva obbligatoria del sebc.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,653,616 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK